"جهاد" - Translation from Arabic to German

    • Dschihad
        
    • Jihad
        
    Warum benutzt du das Wort 'Dschihad' in deinen Freitagspredigten? TED لماذا تستعمل الكلمة جهاد في خطبة الجمعة؟
    Nein. Zurücklehnen ist keine Lösung. Wenn wir nämlich den lokalen Dschihad überleben lassen, wird er wieder zu einem internationalen Dschihad. TED لا. الانسحاب ليس خيار، لأنه إذا نجا الجهاد المحلي، سيتحول إلى جهاد عالمي.
    Aber wenn man genau hinsieht, kämpfen sie keinen globalen Dschihad. TED و لكن إذا نظرنا عن قرب، إنهم لا يحاربون في جهاد عالمي
    Vor 15 Jahren hat er seine Enkelin Jihad genannt, der alten Bedeutung nach. Er hoffte, dass ein solcher Name sie dazu inspirieren würde, ein spirituelles Leben zu führen. TED قبل 15 عاماً مضت، أطلق على حفيدته اسم جهاد كما في التعريف القديم، و قد كان يأمل أن اسم كهذا سيلهمها لتعيش حياة روحية
    Es war der Geist des Jihad, die Geste, die geht durcheinander. Open Subtitles إنه جهاد عقلي يإستخدام التعبير و الإشارات
    Lokaler Dschihad wird, wenn man ihn ignoriert, wieder zu globalem Dschihad. TED الجهاد المحلي، إذا تجاهلناه سيتحول إلى جهاد عالمي مجددأً
    Der größte Dschihad, ist die Schlacht mit Deiner eigenen Seele, um das Böse in Dir selbst zu bekämpfen. Open Subtitles والجهاد الأعظم هو جهاد النفس، أن تجاهد الشرّ الكامن بنفسك
    Dschihad ist ein sehr mächtiges Wort, wenn man es in dieser Hinsicht betrachtet, und es schwingt ihm etwas Gewisses, fast Mystisches mit. TED من ذلك المنظور فإن "جهاد" كلمة قوية، ولها نوع من الصدى الروحاني.
    Es kommt vor, dass sie Grenzen überschreiten, vom Irak nach Syrien, von Mali nach Algerien, von Somalia nach Kenia, aber sie führen keinen globalen Dschihad gegen einen weit entfernten Feind. TED في بعض الأحيان يعبرون الحدود، من العراق إلى سوريا، من مالي إلى الجزائر، من الصومال إلى كينيا، و لكنهم لا يحاربون في جهاد عالمي ضد عدو بعيد
    Und noch bevor wir mit Sekt anstoßen konnten, hatten die Taliban Kabul übernommen, und wir sagten: "Lokaler Dschihad, nicht unser Problem." TED و قبل أن نكمل احتفالنا استولت طالبان على كابول و قلنا "جهاد محلي، ليست مشكلتنا"
    Vom islamischen Dschihad. Die mögen die Bademodenvorführung gar nicht. Open Subtitles "جهاد إسلامي." هم لَيسوا معتوهينَ جداً حول منافسة ملابس السباحه
    Plan den Dschihad woanders! Was willst du? Open Subtitles أنظر, "أسامة", مارس ال"جهاد" فى وقتك الخاص.
    Ich bin kein Terrorist, das ist hier kein Dschihad, in meinem Computer ist kein Schießpulver, ich habe keinen Sprengstoff in meinen Socken und kein Heroin in meiner Unterwäsche. Open Subtitles لستُ إرهابيًّا، هذا ليس "جهاد"، لا وجود لبارودٍ بحاسوبي، لا وجود لمتفجرات بجواربي، ولا وجود للهروين في ملابسي الداخلية.
    Dann zeigt Freundin Dschihad, was sie im Kopftuch hat. Open Subtitles و صديقتي "جهاد" ستركن ماذا تخفي تحت حجابها.
    So glaubten die tausenden jungen muslimischen Männern, die in den 1980ern nach Afghanistan strömten, um gegen die sowjetische Besetzung eines muslimischen Landes zu kämpfen, dass sie einen Dschihad kämpften, sie kämpften den Dschihad, und sie nannten sich selbst die Mudschahedin -- ein Wort, das dieselbe Wurzel wie das Wort "Dschihad" hat. TED وبالتالي فإن آلاف الشبان المسلمين الذين تدفقوا نحو أفغنستان في الثمانينات لقتال الاحتلال السوفياتي لبلد مسلم، في اعتقادهم كان قتالهم جهاداً، كانوا يجاهدون، وسموا أنفسهم بالمجاهدين، الكلمة التي اشتقت من نفس جذر كلمة جهاد.
    Dschihad oder Mord? News-Commentary أهو جهاد أم قتل؟
    Ich schwöre meine absolute Treue gilt einem Leben des Kampfs, einem Leben des Dschihad... Open Subtitles "أتعهّد بولائي المطلق لحياة نضال، حياة جهاد..."
    Kannst du mir die Geschichte von Simba's Jihad erzählen? Open Subtitles هل بإمكاننا انهاء قصة جهاد سيمبا ؟
    Außerdem verkaufte er Toxin Five an die Armahad Republic Jihad. Open Subtitles و هو أيضاً الرجل الذي باع الغاز السام إلى (أرماهاد أبو جهاد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more