"جهدها" - Translation from Arabic to German

    • nach Kräften
        
    • tut sein
        
    • ihr Bestes
        
    • tun
        
    Der Rat fordert außerdem die Behörden in Belgrad nachdrücklich auf, diesen Prozess nach Kräften zu erleichtern und konstruktiv daran mitzuwirken. UN كما يحث المجلس السلطات في بلغراد على بذل قصارى جهدها لتسهيل هذه العملية، وعلى الانخراط فيها على نحو بنَّاء.
    Die Vertragsstaaten dieses Protokolls, die in der Konferenz der Vertragsstaaten zusammentreten, bemühen sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung. UN وتبذل الدول الأطراف في هذا البروتوكول، المجتمعة في مؤتمر الأطراف، قصارى جهدها للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    Die Vertragsstaaten dieses Protokolls, die in der Konferenz der Vertragsparteien zusammentreten, bemühen sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung. UN ويتعين على الدول الأطراف في هذا البروتوكول، المجتمعة في مؤتمر الأطراف، أن تبذل قصارى جهدها للتوصل الى توافق في الآراء بشأن كل تعديل.
    Paris tut sein Bestes für besondere Gäste. Vater! Du versprachst, Opa zu besuchen. Open Subtitles يجب ان تعمل باريس كل جهدها لزوارها المميزين ابى لقد وعدت بان تاتى لرؤيه جدى هذا الصباح
    Aber diese Zeitschrift, sie gibt ihr Bestes, um sie langweilig aussehen zu lassen. Open Subtitles ولكن هذه المجلة.. إنها تبذل قصارى جهدها لتجعلها تبدو غبية
    Er fordert die Regierung Sudans auf, alles in ihrer Kraft Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass diejenigen, die diesen Angriff verübt haben, rasch ermittelt und vor Gericht gestellt werden. UN ويدعو حكومةَ السودان إلى بذل قصارى جهدها لضمان الكشف سريعا عن هوية مرتكبي الهجوم وتقديمهم إلى العدالة.
    Die Vertragsstaaten bemühen sich nach Kräften, die notwendigen Ressourcen, wie Kraftfahrzeuge, Computersysteme und Belegleser, zur Verfügung zu stellen, um die in Artikel 6 genannten Handlungen zu bekämpfen. UN وتبذل الدول الأطراف قصارى جهدها لتوفير الموارد اللازمة، كالمركبات والنظم الحاسوبية وأجهزة فحص الوثائق، لمكافحة السلوك المبين في المادة 6.
    In letzter Zeit nicht besonders, aber er tut sein Bestes. Open Subtitles كلا، لكن مؤخراً إنها تبذل قصار جهدها.
    Wir waren immer arm, aber sie tat ihr Bestes. Open Subtitles ، كنا مفلسون دائماً و لكنها بذلت قصارى جهدها
    Meine Mutter gibt ihr Bestes, um die wichtigen Dinge vom König zu auf sie umzuleiten; Open Subtitles أمى تبذل كل جهدها لتحويل الرسائل المهمة. من الملك إليها.
    - Aurora ist sich darüber bewusst, wie sehr wir uns wünschen, Rebekah zuhause zu sehen und ich bin mir sicher, dass sie alles tun würde, um dem nachzukommen. Open Subtitles أوقن أنّها ستبذل قصارى جهدها لتحقيق ذلك.
    Ihr mögt uns hassen, aber meine Familie wird alles in ihrer Macht Stehende tun, Open Subtitles سواء كرهتمونا أم لا، فإن أسرتي ستبذل قصارى جهدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more