Es gibt kein Geld! Das Getriebe in Guatemala, Benzin, Nutten, das Schmieren der Grenzer. | Open Subtitles | لا يوجد مال, التعامل هنا في جواتيمالا تأخذ بنزين او عاهرات بدل المال |
Im Herbst 2010 schickte ein Freund aus Guatemala Octavio den Link zu dem TEDTalk. | TED | في خريف 2010 , صديق من جواتيمالا ارسل الى اوكتافيو رابط تيدتوك. |
Guatemala erholt sich von einem 36-jährigen bewaffneten Konflikt. | TED | تتعافي جواتيمالا بعد صراع عسكري دام 36 عاما. |
Damals wusste ich nicht, was in Guatemala vorging. | TED | المشكلة الوحيدة . أني لم أكن أعلم حقيقة , ماذا يجري في جواتيمالا. |
Hier bildet das Militär von Guatemala Blauhelmsoldaten aus anderen Ländern aus -- für UN-Friedenstruppen. | TED | حيث تدرب قوات جواتيمالا العسكرية قوات حفظ السلام من الدول الأخري . القوات التي تخدم مع الأمم المتحدة |
Bis vor wenigen Monaten wurde Guatemala von korrupten ehemaligen Militäroffizieren mit Verbindungen zum organisierten Verbrechen regiert. | TED | حتى أشهر قليلة مضت كانت جواتيمالا محكومة من قبل مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة. |
Allein in Guatemala City schlossen über 400 Geschäfte und Schulen ihre Tore. | TED | في مدينة جواتيمالا فقط أكثر من أربعمائة مكان عمل ومدرسة أغلقوا أبوابهم. |
In den letzten Minuten, die mir noch bleiben, möchte ich Ihnen einen Film von einem Schüler aus Guatemala zeigen. | TED | وأريد أن أريكم الآن في الدقيقتين التي مازلت أملك فلم صنعه أحد الاطفال في جواتيمالا |
Du sagtest Guatemala, Mann, nicht El Salvador! | Open Subtitles | تحدثت عن جواتيمالا و لم تقل اي شئ عن السلفادور |
Hier sind doch keine beschissenen Periodistas erlaubt. Ich hab mich durch Guatemala geschlichen, Colonel. Na komm schon. | Open Subtitles | غير مسموح للصحفيين التواجد هنا تسللت من خلال جواتيمالا, سيادة العقيد |
Er ist ein Anhalter, den ich in Guatemala aufgelesen hab. | Open Subtitles | استوقفني علي الطريق و انا قادم من جواتيمالا |
Nicaragua war erst der Anfang. Guatemala und Honduras sind die nächsten. | Open Subtitles | نيكارجوا كانت فقط البداية يليها جواتيمالا و الهندوراس |
Sie vergnügten sich drei Tage mit einer Zahnmedizinstudentin aus Guatemala, die sie sich auf dem Heimweg von der Uni gekrallt haben. | Open Subtitles | قاموا بإختطاف فتاه من جواتيمالا لمدة 3 إيام وهى تخرج من كليتها |
- Ach, scheiß Guatemala. Jesus... - Ich weiß, was du meinst. | Open Subtitles | اللعنة علي جواتيمالا كيف حال بيروت؟ |
Beim Kaffeepflücken in Guatemala, da haben wir frischen Kaffee gemacht. Direkt vom Baum, meine ich. | Open Subtitles | -عندما كنت أجمع الحبوب في جواتيمالا كنا نصنع القهوة الطازجة مباشرة من الأشجار |
--ihn nie wiedersehen. --beim Kaffeepflücken in Guatemala haben wir frischen Kaffee gemacht. | Open Subtitles | -عندما كنت أجمع الحبوب في جواتيمالا كنا نصنع القهوة الطازجة |
Ohne Pass legal aus Guatemala ausreisen. | Open Subtitles | يغادر جواتيمالا قانونيا بدون جواز سفر |
Es gibt Aufzeichnungen über Reisen nach Mexiko, Guatemala, Nepal... und an einen Ort namens Somalia. | Open Subtitles | هناك سجلات عن رحلات سفر إلى ... "المكسيك" و"جواتيمالا" و"نيبال" "ومكان ما يدعي "الصومال |
El Malo Grande führte das Mejia Kartell von Guatemala aus. | Open Subtitles | توجه " إيل مالو جراندي " إلى عصابة " ميخيا " بخارج جواتيمالا |
Wir liefern Beweise für Prozesse in Guatemala, etwa den Prozess um Völkermord letztes Jahr. Hier wurde General Ríos Montt zu einer Strafe von 80 Jahren verurteilt. | TED | في الواقع , إننا نوفر ادله للمحاكمات . مثل قضيه المجزره الجماعية التي حدثت العام الماضي في جواتيمالا . حيث أتُهم الجنرال ريوس مونت بالمجزرة الجماعية و أخذ حكم ب 80 عاماً . |