"جواز السفر" - Translation from Arabic to German

    • Pass
        
    • Reisepass
        
    • Pässe
        
    • Passfoto
        
    • Ihr Passport
        
    Wir brauchen jetzt den Pass mit dem Foto von Per Lundquist. Open Subtitles كل ما نحتاجة هو جواز السفر صورة بيرل لاند كويست.
    Der Pass sollte den Graysons signalisieren, der Weißhaarige hat sie im Visier. Open Subtitles . التجئت إلى الخطة ب أرسلت جواز السفر لعائلة جرايسون لتخبرهم
    Nehmen Sie Ihren Pass, und fahren Sie zum Flughafen nach Bogotá. Open Subtitles أريدك أن تأخذ جواز السفر وتذهب إلى مطار بوغوتا الدولي
    - Ich denke, wir sollten packen. - Reisepass, Bridget, und Hosen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت
    Schau, zwei Pässe! Dieser ist abgelaufen, aber das Visum gilt noch. Open Subtitles أنظر، جواز السفر هذا منتهى التاريخ، لكن التأشيرة صحيحة
    Wir haben jetzt das Passfoto von Per Lundquist. Open Subtitles لدينا الان جواز السفر و صورة بيرل لاند كويست.
    Der Pass wurde am 17. Juli nach Paddington geschickt. Open Subtitles أرسل جواز السفر في 17 يوليو إلى عنوان في بادينجتون
    Sobald mein Pass fertig ist. Papa spricht heute mit dem Schulleiter. Open Subtitles حالما أحصل على جواز السفر أنا وأبي سنتحدث إلى المدرسة اليوم
    Ein Fremder mit deinem Gesicht und, laut Pass, deinem Geburtsdatum. Open Subtitles امر غريب الوجه مطابق. و حسب جواز السفر, تاريخ الميلاد مطابق
    Er half mir bei einem Problem mit dem Pass. Open Subtitles لقد ساعدنى فى الخروج من مشكلة جواز السفر.
    Ich habe erzählt, wie sehr Sie mir mit dem Pass halfen. Open Subtitles لقد كنت أحكى كيف أخرجتنى من مشكلة جواز السفر.
    Es ist einsam, wenn der Zivilist, den du vögelst, den Namen in deinem falschen Pass ausruft. Open Subtitles أشعر بالوحدة لأن المواطنين الذين ..... أقابلهم يُنادونى بإسمى المزيف الموجود . فى جواز السفر
    Haben Sie die Informationen von dem Pass überprüft? Open Subtitles هل فحصت تواريخ جواز السفر التى اعطيتك اياها
    Da sind auch Informationen zu Pass und Visa. Viel Glück, Noah. Open Subtitles شاهد هوية جواز السفر وتصاريح السفر,حظ سعيد نواه
    Und es wäre gut, wenn Sie den Pass auftreiben würden. Open Subtitles و إن أمكنك العثور على جواز السفر هذا أيضاً سيكون أمراً جيداً
    Ohne Pass lassen sie ihn nicht raus. Open Subtitles لكنه لن يطلقوا سراحه قبل أن يجدوا جواز السفر
    Aber ein Pass, aus einem fragilem Stoff gemacht, bekannt als Papier brachte es fertig es zu überstehen. Open Subtitles و جواز السفر المصنوع من مادة هشة هى الورق إستطاع البقاء؟
    - Ich denke, wir sollten packen. - Reisepass, Bridget, und Hosen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت
    Bevor du deinen Reisepass schredderst, schreddere ich mich selbst. Open Subtitles سأضع نفسي في الممزق قبل أن تضع جواز السفر فيه
    Hey, hey... - Du verlierst Tickets und Pässe, du trinkst... Open Subtitles اضعت تذاكر الطيران و جواز السفر و انفقت المال علي الخمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more