"جودة الحياة" - Translation from Arabic to German

    • der Lebensqualität
        
    • die Lebensqualität
        
    Der grundlegende Gedanke des Humanismus ist die Verbesserung der Lebensqualität, dass wir Gutes tun können, dass es Dinge gibt, die es wert sind, getan zu werden, weil sie gut sind, und dass ungetrübte Empirie uns dabei helfen kann herauszufinden, wie man sie tut. TED إن الفكرة الأساسية للإنسانية تحسين جودة الحياة بحيث يمكننا فعل الأشياء الجيدة أي أن هناك أشياء تستحق بذل الجهد من أجلها لأنها أشياء من المجدي فعلها ويمكن للأشياء التجريبية الواضحة مساعدتنا في استنتاج كيفية عملها.
    Aber alles, mit dem man das Risiko möglicher Karzinogene reduzieren kann, erhöht definitiv die Lebensqualität. TED لكن أي شيء تقومون به للتقليل من خطورة المواد المسرطنة المحتملة .يمكن حتماً أن يرفع من جودة الحياة
    Ich weiß, dass Theater die Lebensqualität von Menschen verbessern kann, und ich weiß, dass Theater heilen kann. TED اؤمن بقدرة المسرح في تحين جودة الحياة أؤمن بقدرته الشفائية
    Wir fanden es interessant, uns auf Beispiele zu konzentrieren, wo eine nachhaltige Stadt die Lebensqualität sogar verbessert. TED لذلك فكرنا بأنه قد يكون من الممتع التركيز على أمثلة حيث أن المدينة المستدامة ستكون قادرة حقيقة على زيادة جودة الحياة
    Ich kann ja verstehen, dass das die Entwicklung der Küste notwendig ist, aber sie muss wirklich ernsthaft kontrolliert werden, um die Lebensqualität aufrechtzuerhalten, an die wir uns hier alle gewöhnt haben in Pine White Bay... oder White Pine Bay. Open Subtitles انا اعلم ان تطوير الساحل امر مهم, ولكنها حقا تحتاج الى شخص يسيطر عليها من أجل الحفاظ على جودة الحياة
    In den letzten 2 oder 3 Jahren haben wir zum ersten Mal die Lebensqualität im Wohnraum in realen Projekten in Asien verwirklicht. TED في السنتين او ثلاثة السابقة لقد، للمرة الاولى نحقق جودة الحياة التي في "هابيتات" في مشاريع واقعية عبر آسيا.
    Wir konzentrieren uns auf die Lebensqualität. Open Subtitles نحن نركّز على جودة الحياة.
    (Gelächter) Sie antwortete nur: "Sie tragen dazu bei, deine Ausbildung zu finanzieren, in der Hoffnung, dass du erfolgreich sein wirst und du eines Tages zurückkommst, um zu helfen, die Lebensqualität der Gemeinschaft zu verbessern." TED (ضحك) هي فقط أجابت هم يساهمون ليدفعوا لتعليمك آملين أنك ستكون ناجحاً وستعود يوماً وتساعدهم في تحسين جودة الحياة في المجتمع"
    Das Problem ist, dass man die Quantität einer Sache messen kann, nicht aber die Lebensqualität. Wie man Quantität und Qualität zu einem Index der „Lebenszufriedenheit“ kombiniert, ist eher eine Frage der Moral als der Ökonomie, daher überrascht es nicht, dass die meisten Wirtschaftswissenschaftler bei ihren quantitativen Maßen für „Wohlstand“ bleiben. News-Commentary لقد حاولت المقاييس الاخيرة ان تأخذ بالاعتبار مجموعة واسعة من مؤشرات جودة الحياة. المشكلة هي انه بإمكانك قياس كمية الاشياء ولكن ليس نوعية الحياة. ان كيفية قيام شخص ما بالجمع بين الكمية والنوعية في مؤشر عن " الرضا عن الحياة" هو موضوع معنوي اكثر منه اقتصادي وعليه فإن من غير المفاجىء ان معظم الاقتصاديين يلتزمون بمقاييسهم الكمية للرفاهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more