Das sind Staatssenator Gustavo Rivera und Bob Bieder, die in meine Klasse kamen, damit sich die Kinder wichtig fühlten. | TED | هذا سيناتور الولاية جوستافو ريفيرا و بوب بيدر قدما لصفي لإشعار طلابي بأهميتهم. |
Ich gehe immer zu Gustavo's. Die Farbe ist ein Mix aus Barbie-Pink, Kirschblüte und Lachsrosa. | Open Subtitles | نعم، أنا أفضل جوستافو الذي على الطريق الأول واللون مزيج من لون باربي الوردي و الوردي الغامق |
Wir haben einen anderen bekannten Fall - Gustavo Dudamel. | TED | ولدينا قصة شهيرة أخرى-- جوستافو دوداميل. |
Sieh dir diese Gipfel an, Gustavo. | Open Subtitles | انظر الي هذه المرتفعات جوستافو |
Applaus Musik Applaus Gustavo Dudamel: Hi alle miteinander in L.A. | TED | (تصفيق) (موسيقى) (تصفيق) جوستافو داداميل: كيف حال الجميع في لو أنجليس |
Sie haben Gustavo erwischt, die Polizei hat gerade das, was von seinem Körper übrig geblieben ist, aus der Donau gefischt. | Open Subtitles | لقد أمسكوا بـ(جوستافو). لقد إنتشلت الشرطة ما تبقى من جثته من نهر (الدانوب). |
Gustavo Silva, er hat eine französische Geheimagentin, Chloe Tousignant, in seiner Gewalt. | Open Subtitles | ... جوستافو سيلفا لقد استحوذ على عميلة من المديرية العامة للأمن الخارجى بفرنسا تُدعى " شلوى تويسجنانت "ـ |
Gustavo Dudamel! | TED | جوستافو داداميل! |
Hier ist Aufseher Gustavo Pena. | Open Subtitles | معكِ السّجّان (جوستافو بينيا). |
Gustavo Silva. | Open Subtitles | " جوستافو سيلفا " |
Das ist Gustavo. Unser neuer Nachbar von oben. | Open Subtitles | هنا (جوستافو) جارنا الجديد |
Ist nicht so schlimm, Gustavo. Lass nur. | Open Subtitles | كل شىء على ما يرام (جوستافو) |
Entspann dich, Gustavo. | Open Subtitles | اهدأ جوستافو |
Hör zu, Laura! Ich kannte Gustavo nicht besonders gut. | Open Subtitles | استمع لم اعلم (جوستافو) انه |
Da ist Gustavo. | Open Subtitles | ذاك (جوستافو)! |