Aber 2002, als meine Tour zu Ende ging, entschied ich, dass ich nicht zu dem Job, der auf mich in London wartete, zurückgehen würde. | TED | ولكن في 2002 أتت جولتي على نهايتها، قررت على أن لا أعود إلى المهنة التي كانت تنتظرني في لندن. |
Bei meiner letzten Tour mit den Marines war ich der Sicherheitsabteilung der Al-Kashir Ölplattform im Irak zugeteilt. | Open Subtitles | من خلال جولتي السابقة في مشاة البحرية كنت مع مجموعة الأمن على منصة القشير للنفط في العراق |
Ich habe solche Waffen seit meiner letzten Tour nicht gesehen. | Open Subtitles | لم أرى عتاد مثل ذلك منذ ان كنت في جولتي الأخيرة |
Also machte ich 2003 meine Runde durch Los Angeles und sprach über das Konzept eines sozialen Medienunternehmens, wofür ich viel Ermutigung erntete. | TED | لذا ففي عام 2003، بدأت في جولتي حول لوس أنجلوس لأتحدث حول فكرة شركة إعلامية تخدم الشؤون الإجتماعية وقد لاقيت الكثير من التشجيع. |
Wenn ich mit meiner Route fertig war, habe ich mir ein YumTime Scrumpet geholt. | Open Subtitles | عندما أنهيت جولتي كنت أتناول كعكة صنع (يامتايم) |
Ich machte meinen ersten Weltraumspaziergang, als mein linkes Auge erblindete, | TED | وقد كنت خارجا في جولتي الفضائية الأولى عندما أصيبت عيني اليسرى بالعمى، ولم أعرف لماذا. |
Das ist meine zweite Tour. Ich weiß, was ich tue. | Open Subtitles | هذهِ جولتي الحربية الثانية وأنا أعرف ما أفعلهُ |
Warst du heute Morgen nicht auf meiner Tour? | Open Subtitles | ألم تكوني في جولتي هذا الصباح ؟ |
Lass mich einfach meine Tour zu Ende machen, ja? | Open Subtitles | هل سمحتي لي بإنهاء جولتي فحسب؟ |
Meine erste Tour habe ich im Irak verbracht, auf der Suche nach Massenvernichtungswaffen. | Open Subtitles | لقدْ قضيتُ جولتي الأولى في العراق بحثاً عن أسلحة الدمار الشامل - هل رأيتَ إشتباكات ؟ |
Bei meiner dritten Tour waren wir in der Wüste stationiert. | Open Subtitles | جولتي الثالثة، كنا متمركزين بالصحراء |
Komm für einen Monat oder so mit mir auf Tour. | Open Subtitles | رافقيني في جولتي الفنيّة لمدّة شهر |
Da beschloss ich, die Tour abzubrechen und zum nächstgelegenen Flugfeld zu fahren. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، أنا قررت التخلي عن جولتي ورئيس ل أقرب مطار... |
Jambo, Bonjour, Sdraswudje, Trayo: Das sind nur wenige der Sprachen, die ich in den letzten sechs Wochen ein wenig gesprochen habe. Ich bin in 17 Ländern gewesen und die Tour war ganz schön verrückt. Ich habe mich über die verschiedenen Aspekte unseres Projekts informiert | TED | جامبو ، بنجور ، زدرزافيت : "مرحبا بكم" في عدد قليل من اللغات التي تحدث بها قليلا خلال الستة أسابيع الماضية خلال جولتي في ١٧ دولة، أعتقد أنها جولة تكاد لا تُصدق وكنت خلالها اتفحص بعض جوانب المشروع الذي نقوم به |
Ich mache meine Runde weiter. | Open Subtitles | سوف ارجع لعمل جولتي على المرضى |
Eine Runde drehen. Ich sehe bei den Kids nach. | Open Subtitles | أأخذ جولتي اتفقد الطلاب |
Ich mache nur schnell meine Runde und bin dann wieder da. | Open Subtitles | سأذهب في جولتي وسأعود قريبا |