Vielleicht würde es mir guttun. | Open Subtitles | في الواقع، قد يكون جيداً بالنسبة لي. |
Die Sonne scheint. Das wird dir guttun. | Open Subtitles | -إنه مشمس , سيكون جيداً بالنسبة لكِ |
Oh, ja, ist toll für sie aber für mich ist es viel mehr. | Open Subtitles | آه، نعم، إنه شيئاً جيداً بالنسبة لهم، لكنه أكثر من ذلك بالنسبة لى. |
Und das ist toll für mich, denn Mütter müssen erziehen, | Open Subtitles | و هذا جيداً بالنسبة لي لأن الأمهات يجب أن يربوا |
Ich glaube, das Tageslicht wird uns richtig gut tun. | Open Subtitles | أعتقد أن ضوء النهار سيكون جيداً بالنسبة لنا |
Ein Kampf wird uns gut tun. | Open Subtitles | القتال سيكون جيداً بالنسبة لنا. |
Wir teilen 50 zu 50." Der andere sagt: "Fein. Hört sich gut an. | TED | سنتقاسمها النصف بالنصف". الآخر يقول، "حسناً يبدو عرضاً جيداً بالنسبة لي. |
Denn wenn dem so ist, wäre das nicht gut für Sie, okay? | Open Subtitles | لأنكِ إذا كنتِ كذلك... هذا لن يكون جيداً بالنسبة لكِ, حسناً؟ |
Das wird dir guttun. | Open Subtitles | سيكون أمراً جيداً بالنسبة لك |
- Das ist toll für uns. - Klasse, ja. | Open Subtitles | الشيء الذي يعد جيداً بالنسبة لنا إنه أمر عظيم |
Mach schon. Es wird dir gut tun. | Open Subtitles | هيا ، سيكون الأمر جيداً بالنسبة لك |
Hört sich gut an. | Open Subtitles | . يبدوا امراً جيداً بالنسبة لي |
- Ich... - Das ist einfach nicht gut für Sie. | Open Subtitles | ـ أنا فقط ـ لأنك تعلمين أن هذا ليس جيداً بالنسبة لك |