"جيدة حقاً" - Translation from Arabic to German

    • echt gut
        
    • wirklich gut
        
    • sehr gute
        
    • richtig gut
        
    Du hättest auch Eis nehmen sollen, es ist echt gut. Open Subtitles كان علينا أن نأخذ لك بوظة، إنها جيدة حقاً.
    Polster. Polster sind echt gut. Open Subtitles النجادة،النجادة،إنها جيدة حقاً.
    Hey, ich will ihnen keine Umstände bereiten, aber dieser Kaffee sieht wirklich gut aus. Open Subtitles أنا أكره أن أزعجك، لكن تلك القهوة تبدو جيدة حقاً
    Normalerweise mag ich keine Zitronen-Riegel, aber diese sind wirklich gut. Open Subtitles عادة لا أحب حلوى الليمون لكن هذه جيدة حقاً
    Ich denke, das wissen Sie. ich denke, Sie haben eine sehr gute Vorstellung. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أعتقد أنك لديك فكرة جيدة حقاً
    Das ist eine sehr gute Antwort, denn Musik ist eigentlich nichts. Open Subtitles هذه إجابة جيدة حقاً أنها جيدة حقاً لأن الموسيقى ، بالفعل ، لا شيء
    Nicht wenige Leute sagen, um richtig gut Klavier spielen zu können, wäre es das Wichtigste, lockere Finger zu haben. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون لكي تقوم بعزف البيانو بطريقة جيدة حقاً ما تحتاج فعله هو أن تبقى أصابعك مرنة
    Der ist echt gut. Open Subtitles هذه قهوة جيدة حقاً.
    Die sind echt gut. Open Subtitles هذه ... جيدة حقاً
    Ja, echt gut. Open Subtitles نعم، جيدة حقاً
    Nein, Sir, nur die Zielerfassung ihrer Torpedos ist wirklich gut. Open Subtitles لا يا سيدتي ، إن الأمر يتعلق بأنظمة توجيه القذائف لديهم إنها جيدة حقاً
    Es ist wirklich gut. Hat sogar unsere Englischlehrerin gesagt. Open Subtitles إنها جيدة حقاً ، أعني حتى مدرسة اللغة الإنجليزية قالت ذلك
    Ist sie wirklich gut, oder gibst du nur vor, das du ein Stück hattest? Open Subtitles ... أهي جيدة حقاً أم أنك تدعي أنه كانت لديك قطعه؟
    - Es ist kein Scheiß. Es ist wirklich gut. Open Subtitles أنها ليست هراء , أنه جيدة حقاً
    Der Kuchen riecht wirklich gut. Open Subtitles رائحة هذه الفطيرة تبدوا جيدة حقاً
    Walter gab uns sehr gute Argumente, dass er wollte, dass Yuri am Leben blieb, um ihn zu demütigen, Open Subtitles قدّم (والتر) حالة جيدة حقاً بإرادته إبقاء (يوري) على قيد الحياة
    Dabei ist die Kohlendioxidbilanz richtig gut. TED قصة الكربون هنا هي قصة جيدة حقاً.
    Was ich weiß, ist, dass es wirklich wichtig scheint, über die Idee nachzudenken, dass die USA darin führend ist, sich Gedanken über Fragen der Demokratie zu machen. In unserem Bemühen um Demokratie haben wir unsere Sache richtig gut gemacht, TED ما أعرفه هو أنه يبدو من المهم حقاً لأن نعتقد في فكرة كون الولايات المتحدة في صدارة التفكير في هذه المشكلة من الديمقراطية . لقدحققنا مهمة جيدة حقاً كفاحاً مع الديمقراطية ,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more