Was für ein Zufall, dass er vorbeikommt, wo ihr euch doch so gut kennt. | Open Subtitles | انها صدفة تماماً فقط هبوط مقدر وأنتم الإثنان تعرفان بعضكم البعض جيد جداً |
Der Job ist mir so gut wie sicher. Ich bin dir was schuldig. | Open Subtitles | يا صاح , العمل جيد جداً مثلى أنا أنا مدين لك تماماً |
Ich finde, an der Pünktlichkeit erkennt man sehr gut den Charakter. | Open Subtitles | دقة المواعيد، أنا وَجدتُ أنها مؤشر جيد جداً مِنْ الشخصِ |
Okay? Wenn man wirklich gut abschneidet, erhält man die große Belohnung und so weiter. | TED | حسنا؟ إن قمت بأداء جيد جداً تحصل على المكافأة الكبيرة، وهكذا. |
Sehr wohl, der Herr. Und von wem soll ich sagen? | Open Subtitles | جيد جداً يا سيدي وماذا أقول لهم عن مقدّمها؟ |
Nun, ich bin mir sicher das Du ein sehr guter Doktor geworden wärst. | Open Subtitles | حسنا أنا واثقه أنك كنت ستكون طبيب جيد جداً |
Wir haben's echt gut hingekriegt mit den 10 Cent pro Seite. | TED | نحن في الواقع كنا قادرين على اداء عمل جيد جداً بالوصول الى 10 سنتات للصفحة |
Das ist Sehr schön. Nein, danke. Ich rühre das Zeug nie an. | Open Subtitles | هذا جيد جداً أحد الأمور التي يجب أن تعرفها عني ياعزيزي... |
zu gut, um von irgendwelchen Straßengaunern erschossen zu werden. | Open Subtitles | كان جيد جداً لأن يكون ميت من قِبل شريرين من الشارع |
Und es lief so gut, sie... haben mir einen Job angeboten. | Open Subtitles | وسار الأمر بشكل جيد جداً بحيث أنهم عرضوا علي وظيفة |
Ich würde nie etwas tun, was dem Sport schadet, der so... der so gut zu mir war. | Open Subtitles | أنا لن أفعل أى شئ لأؤذى هذه الرياضة هذا كان جيد جداً لى |
Sie ist so gut. Langsam sollte sie perfekt werden. | Open Subtitles | مستواها جيد جداً وبمرور الوقت ستصير في أفضل مستوى |
Hören Sie, wir haben bei der Benefizveranstaltung so gut zusammengearbeitet, dass ich mich gefragt habe, ob Sie mit mir essen gehen möchten, wenn sie vorbei ist. | Open Subtitles | نحن نعمل معاً في حفلة جمع التبرعات بشكل جيد جداً وكنت أتساءل إن كنتِ تريدين الخروج للعشاء بعد الإنتهاء |
Das ist sehr gut. Ohne die Aktentasche wird es nicht passieren. | Open Subtitles | هذا جيد, جيد جداً إنك لن تموت من دون حقيبتك |
- sehr gut. - Gehen wir und finden Hosen für dich. | Open Subtitles | ـ جيد جداً ـ دعنا نذهب لنجد لك بعض السراويل |
Eigentlich ist eine Heuschrecke eine Garnele zu Land und sie würde sehr gut in unsere Ernährung passen. | TED | في الواقع، والجراد هو الروبيان من الأرض، ومن شأنه فإنه جيد جداً لحميتنا الغذائية. |
"Der kleine Franzose ist wirklich gut." | Open Subtitles | إنه جيد جداً .. ذلك الفرنسي الصغيرِ. جيد جداً. |
Nicht angeblich, sie ist real. Und sie ist wirklich gut. | Open Subtitles | إنه ليس خيالياً، إنه حقيقي و هو جيد جداً |
"Sehr wohl", sagt sie, "aber berechnen Sie mir Zins darauf." | Open Subtitles | جيد جداً ولكن عليك أن تتأكد من أن تأخذ مني مقابلاً" |
Sehr wohl, Majestät. | Open Subtitles | لا جيد جداً يا مولاى |
Du bist ein sehr guter, aber du bist kein Elektroingenieur. | Open Subtitles | أنت لص جيد جداً, لكنك لست مهندساً كهربائياً. |
Mir kann man echt gut einen lutschen. Wirst du sehen. | Open Subtitles | أنا جيد جداً في الجنس الفموي سوف ترين |
Daher ist es Caoníma gegen Héxiè – Sehr schön. | TED | حيث أن هذا النوع من رمز caoníma مقابل رمز héxiè، هو جيد جداً. |
Und ich habe versucht sie zu beschützen, aber... der Typ, den sie als nächstes geschickt haben, war einfach zu gut. | Open Subtitles | ثمحاولتحمايتها,لكن .. الرجل الذي بعثوه بعدي كان جيد جداً |
Ich habe vier neue Kameras installieren lassen, und sie funktionieren ziemlich gut. | Open Subtitles | لقد وضعت أربع كاميرات جديده. وتبدو أنها تعمل بشكل جيد جداً. |
Und nehmen wir an, die andere Person hat gute Sprachfähigkeiten. | TED | ولنتخيل أن الآخر جيد جداً في المهارات اللغوية. |
Ich sehe also dieses Fahrrad nicht als Designer-Fahrrad, aber als sehr gutes Beispiel für Design. | TED | وهكذا نظرت إلى هذه الدراجة ليس كدراجة مصمم وإنما كمثال جيد جداً عن التصميم |