Gut, denn wenn du damit fertig bist, will ich die Skizze der Flugbahn auf dem Bildschirm sehen. | Open Subtitles | جيد لأنه عندما تنتهون اريد تمثيلا لمسار الرصاصة على الكمبيوتر |
Gut, denn solange dürfen wir uns mit keinem Käufer treffen. Ja. | Open Subtitles | جيد , لأنه حتى نحصل على واحد لا يمكننا أن نقابل أي من المشترين |
denn es ist ein Beweis, dass wir zwischen uns und dem Feind eine klare Trennungslinie gezogen haben. | Open Subtitles | هذا أمر جيد لأنه يثبت، أن هناك خطا واضحا ما بيننا وبينه |
Oh, das ist gut, dann gibt die Reinigungscrew die Türcodes für dich ein. | Open Subtitles | هذا جيد لأنه لا حاجة وقتها حتى لأرقام فتح الأبواب لأن طاقم التنظيف يفتحها لك |
Oder, wenn es doch eine Antwort gibt, dient sie dazu, mich daran zu erinnern, dass es Ungewisstheit in allem gibt, und das ist gut. denn werde ich etwas Neues entdecken. | TED | أو بالأحرى ، إذا كان هناك إجابة، فأنها لتذكير نفسي بأن هناك عدم يقين في كل شئ، وذلك أمر جيد. لأنه حينها سأكتشف شئ جديداً. |
Das ist gut. Ich bringe uns aus dem finanziellen Tief, weil wir ein Geschäft daraus machen werden. | Open Subtitles | لكنّه شيء جيد لأنه سيحل ضائقتنا المالية... |
Es sah danach aus und... Das wird gut, denn es war eine lange Übergangsphase zum Film für mich. | Open Subtitles | جيد لأنه سيأخذ وقت طويل للتحول لعمل الافلام لى |
Ach ja ich war, obwohl es not gonna tun Sie etwas Gutes denn es gibt wirklich nichts zu reinigen. | Open Subtitles | نعم تمكنت من هذا، على الرغم من انه لم يأت بشىء جيد لأنه لا يوجد شىء لتنقيته |
Aber es gut verrückt, denn ich hatte nie wirklich die Chance, du weißt schon, zu Hause zu sein... die ganze Zeit... | Open Subtitles | لكنه جنون جيد 'لأنه لم تسنح لي الفرصة كما تعلم ان أكون متواجده في المنزل |
Okay, gut, denn da ist dieser Kerl, mit dem ich mal zusammen war,... der kurz davor ist, mit Wein und Käse zwangsgefüttert zu werden,... wenn er nicht bald auf den Punkt kommt. | Open Subtitles | جيد.. لأنه يوجد رجلٌ كنتُ أواعده سأجبره على تناول الجبنة مع النبيذ إن لم يدخل في صلب الموضوع |
Du hast Opa gehört, es gibt ein Verfallsdatum, was gut ist, denn wir müssen Lily stürzen. | Open Subtitles | لقد سمعت جدي هناك حد للتقادم و هذا أمر جيد لأنه ما زال يجب ان نتخلص من ليلي |
Gut, denn ich hatte sie zunächst für Träume gehalten. | Open Subtitles | جيد , لأنه في البداية ظننتها مٌجرد احلام |
Also, der Zeitpunkt ist wirklich gut, denn ich werde das Geld bald haben. | Open Subtitles | حسناً توقيتك جيد لأنه سيكون لدي المبلغ قريباً جداً |
Das ist gut, weil's ironisch ist. | Open Subtitles | هذا جيد لأنه ساخر |
Und es ist gut, dass er es nicht getan hat, denn dann wärst du hier drinnen zusammen mit Gallo für die nächsten 2 Jahre. | Open Subtitles | وعدم قيامه بذلك أمر جيد لأنه لولا ذلك لبقيت عالقاً هنا مع (غالو) لسنتين مقبلتين |
Ich weiß, und es ist gut, dass ich eine habe, denn... | Open Subtitles | أعلم ووجوده جيد لأنه... |