"جيد لأنه" - Translation from Arabic to German

    • denn
        
    • ist gut
        
    Gut, denn wenn du damit fertig bist, will ich die Skizze der Flugbahn auf dem Bildschirm sehen. Open Subtitles جيد لأنه عندما تنتهون اريد تمثيلا لمسار الرصاصة على الكمبيوتر
    Gut, denn solange dürfen wir uns mit keinem Käufer treffen. Ja. Open Subtitles جيد , لأنه حتى نحصل على واحد لا يمكننا أن نقابل أي من المشترين
    denn es ist ein Beweis, dass wir zwischen uns und dem Feind eine klare Trennungslinie gezogen haben. Open Subtitles هذا أمر جيد لأنه يثبت، أن هناك خطا واضحا ما بيننا وبينه
    Oh, das ist gut, dann gibt die Reinigungscrew die Türcodes für dich ein. Open Subtitles هذا جيد لأنه لا حاجة وقتها حتى لأرقام فتح الأبواب لأن طاقم التنظيف يفتحها لك
    Oder, wenn es doch eine Antwort gibt, dient sie dazu, mich daran zu erinnern, dass es Ungewisstheit in allem gibt, und das ist gut. denn werde ich etwas Neues entdecken. TED أو بالأحرى ، إذا كان هناك إجابة، فأنها لتذكير نفسي بأن هناك عدم يقين في كل شئ، وذلك أمر جيد. لأنه حينها سأكتشف شئ جديداً.
    Das ist gut. Ich bringe uns aus dem finanziellen Tief, weil wir ein Geschäft daraus machen werden. Open Subtitles لكنّه شيء جيد لأنه سيحل ضائقتنا المالية...
    Es sah danach aus und... Das wird gut, denn es war eine lange Übergangsphase zum Film für mich. Open Subtitles جيد لأنه سيأخذ وقت طويل للتحول لعمل الافلام لى
    Ach ja ich war, obwohl es not gonna tun Sie etwas Gutes denn es gibt wirklich nichts zu reinigen. Open Subtitles نعم تمكنت من هذا، على الرغم من انه لم يأت بشىء جيد لأنه لا يوجد شىء لتنقيته
    Aber es gut verrückt, denn ich hatte nie wirklich die Chance, du weißt schon, zu Hause zu sein... die ganze Zeit... Open Subtitles لكنه جنون جيد 'لأنه لم تسنح لي الفرصة كما تعلم ان أكون متواجده في المنزل
    Okay, gut, denn da ist dieser Kerl, mit dem ich mal zusammen war,... der kurz davor ist, mit Wein und Käse zwangsgefüttert zu werden,... wenn er nicht bald auf den Punkt kommt. Open Subtitles جيد.. لأنه يوجد رجلٌ كنتُ أواعده سأجبره على تناول الجبنة مع النبيذ إن لم يدخل في صلب الموضوع
    Du hast Opa gehört, es gibt ein Verfallsdatum, was gut ist, denn wir müssen Lily stürzen. Open Subtitles لقد سمعت جدي هناك حد للتقادم و هذا أمر جيد لأنه ما زال يجب ان نتخلص من ليلي
    Gut, denn ich hatte sie zunächst für Träume gehalten. Open Subtitles جيد , لأنه في البداية ظننتها مٌجرد احلام
    Also, der Zeitpunkt ist wirklich gut, denn ich werde das Geld bald haben. Open Subtitles حسناً توقيتك جيد لأنه سيكون لدي المبلغ قريباً جداً
    Das ist gut, weil's ironisch ist. Open Subtitles هذا جيد لأنه ساخر
    Und es ist gut, dass er es nicht getan hat, denn dann wärst du hier drinnen zusammen mit Gallo für die nächsten 2 Jahre. Open Subtitles وعدم قيامه بذلك أمر جيد لأنه لولا ذلك لبقيت عالقاً هنا مع (غالو) لسنتين مقبلتين
    Ich weiß, und es ist gut, dass ich eine habe, denn... Open Subtitles أعلم ووجوده جيد لأنه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more