Fünf in jedem Ohr, eins durch die linke Brustwarze, eins in der Nase, eins in der Augenbraue, eins im Bauch, in der Lippe, der Klitoris und der Zunge. | Open Subtitles | خمسة في كل أذن، وواحدة في حلمة صدري اليسرى اثنان في أنفي، وواحدة في حاجبي الأيسر وواحدة في بطني, وواحدة في شفّتي وواحدة في بظري |
Fünf in jedem Ohr, eins durch die linke Brustwarze, eins in der Nase, eins in der Augenbraue, eins im Bauch, in der Lippe, der Klitoris und der Zunge. | Open Subtitles | خمسة في كل أذن، وواحدة في حلمة صدري اليسرى اثنان في أنفي، وواحدة في حاجبي الأيسر وواحدة في بطني, وواحدة في شفّتي وواحدة في بظري |
Du rufst mich mitten in der Nacht an, um mir zu sagen, dass ich meine Augenbrauen wachsen soll, aber meine einstweilige Verfügung vergisst du einfach so? | Open Subtitles | أعني, أتصلتي بي في منتصف الليل لتخبريني أن ازيل حاجبي لكن أمر الاستبعاد جعلك اختفي من عقلك؟ |
Statt dass meine Mom das Essen genießt, kritisiert sie meine Augenbrauen. | Open Subtitles | أمي ذات مرة قضت عشاء رأس السنة بأكمله في انتقاد حاجبي |
Inklusive meinem Kammerdiener, meinem Kaplan, meiner Wäscherin... sowie all meinen Hofdamen. | Open Subtitles | يتضمنهم حاجبي الملك, قسيسين الغسالة, وكل سيداتي |
Er kann sich gerne ins Jenseits befördern, aber meine Augenbrauen wird er nicht abfackeln. | Open Subtitles | حسنا يمكنه إرسال نفسه للجنة إذا كان هذا اختياره لكنه لن يأخذ حاجبي معه |
Das passt so gut zusammen, dass ich meine Augenbrauen hebe. | Open Subtitles | مثل عدة قطع تتجمع لتكوين صورة تجعلني أرفع حاجبي... |
Sollte es etwas zu besprechen geben, dann bitte mit meinem Kammerdiener. | Open Subtitles | - إذا كان هناك أي شيء لنناقشه - أرجوك ناقشه مع حاجبي |