"حاصل" - Translation from Arabic to German

    • hat
        
    • einen
        
    • mal
        
    • ist
        
    • liegt über
        
    So ,als ob sie den Film suchen der eine IQ hat,kleiner als ihre Schuhgröße. Open Subtitles من اجل الإنضمام, يجب ان يحصلوا على حاصل ذكاء اقل من ججم احذيتهم
    ApproTEC ist ein von einem guten Freund, Dr. Martin Fisher gestartetes Unternehmen. Er hat an der Stanford Universität promoviert. TED أبروتك عبارة عن شركة أسسها د. مارتن فيشر، وهو صديق قريب مني. وهو حاصل على دكتوراه من ستانفورد.
    Heute hat er einen Master-Abschluss und seine Töchter haben beide Abschlüsse von Cornell und Harvard. TED اليوم، هو حاصل على درجة الماجستير، وكلتا بنتيه حاصلتان على شهادات من جامعتي كورنيل وهارفارد.
    Entschuldige mal, ich habe einen Ingenieurwesen- Master vom Massachusetts Institute of Technology. Open Subtitles عفوا, فأنا حاصل على الماجستير في الهندسة من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    Jacqnoud hat ihn in eine Bombe verwandelt. Open Subtitles جاككنوود حاصل على جائزة السلام فى تفجير البشر
    Der Mann hat einen Absolventengrad. Er wohnt in meiner Nachbarschaft. Open Subtitles حاصل على درجة العلمية و يعيش في نفس الحي معي
    Das Haarnetz hat quer "Größter Trottel Preis" draufstehen. Open Subtitles شبكة الشعر لديها أكبر رجل مهوس حاصل على جائزة الكتابة
    Ich bin der Meinung, dass der Kerl noch nicht mal einen Juraabschluss hat. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا المحامي حاصل على شهادة في الحقوق
    Ich wette, er hat den Stadtrat in seiner Tasche und bekam das Land zu einem Spottpreis. Open Subtitles أراهن انه حاصل على مجلس المدينة في جيبه وحصل على الأرض للأغنية
    Er hat sicherlich den Zugang, den er braucht, um es auszutauschen und hinauszuschaffen. Open Subtitles ويبدو أنه حاصل على كل تصاريح الدخول لكي يستبدله ويخرج من الباب الآخر
    Er hat einen Doktortitel in Bauingenieurwesen. Was ist seine Diagnose? Open Subtitles وهو حاصل على الدكتوراة في الهندسة المدنية. ما هو تشخيصه؟
    Oh, seht euch das an. Der Drogendealer hat einen Bachelor in Kunstgeschichte. vom Brooklyn College. Open Subtitles إنظرا لهذا، تاجر المخدرات حاصل على شهادة في تاريخ الفن من جامعة بروكلين
    Er hat am MIT ein Studium organischer Chemie abgeschlossen und Zeit bei den Mudschaheddin in Afghanistan verbracht. Open Subtitles انه حاصل على شهادة في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا الكيمياء العضوية الانتهاء والوقت مع المجاهدين قضى في أفغانستان.
    Er war im Ausbildungsprogramm der Streitkräfte, diente im Irak und hat an der UNC Jura studiert. Open Subtitles قام بجولة في العراق، حاصل على شهادة في القانون من الولاية.
    Er hat wohl einen Master von Columbia oder etwas ähnlich Deprimierendes. Open Subtitles أعتقد أنه حاصل على درجة الماجستير من كولومبيا أو شيء الاكتئاب من هذا القبيل.
    Ich wusste nicht, dass du einen Führerschein hast. Open Subtitles حسناً، لكنى لم أكن أعرف أنك حاصل على رخصة قيادة
    Stimmt's? Die Fläche ist also auch 8 mal 13. TED فالمساحة ايضا هى حاصل ضرب ثمانية في 13،
    Und die Geschichte der Globalisierung ist vor allem eine Geschichte von Nicht-Nullsummenspielen. TED وقصة العولمة هي إلى حد كبير هي قصة حاصل العدد اللاصفري.
    das Produkt aus der durchschnittlichen Ausgangsnennleistung (in kW) und der maximalen Betriebsfrequenz (in GHz) liegt über 0,2; UN هـ-2-أ-2- يتجاوز حاصل ضرب ناتج القدرة الكهربائية المتوسطة المقدرة (معبرا عنه بالكيلووات) وأقصى تردد مستخدم (معبرا عنه بالغيغاهيرتز) 0.2؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more