"حافز" - Translation from Arabic to German

    • Motiv
        
    • Motive
        
    • motiviert
        
    • ein Anreiz
        
    • Impuls
        
    • einen Anreiz
        
    • Stimulus
        
    • Motivation
        
    In solchen Fällen gibt es kaum ein Motiv. Open Subtitles مع المضطربين عقليا عادة لا يوجد حافز يربطهم
    Dies stieß er wiederholt und ohne Motiv in sein erstauntes Opfer. Open Subtitles و حيث يدخل بطريقه متهوره و بدون حافز إلى جسم ضحيته المناسبه المذهوله
    Laut Polizei gibt es kein Motiv, keine Verdächtigen. Dann das. Open Subtitles الشرطة قالت انه ما كان هناك حافز, ولا مشتبه به.ثم عثرت على هذه.
    Das verstehe ich, aber haben Sie keine anderen Motive? Open Subtitles فهمت الآن , الاعانة الاجتماعية ليس لديك أي حافز أخر في الحياة ؟
    Deshalb ist alles, was wir sagen, und alles, was wir tun, nur egoistisch motiviert! Open Subtitles هذا ما يجعل كل ما نقوله ونفعله ذو حافز أناني
    Die einzelnen Organisationen verfolgen daher verschiedene Initiativen, ohne dass ein Anreiz bestünde, diese im Interesse des Gesamtsystems der Vereinten Nationen zu harmonisieren. UN ونتيجة لذلك تتخذ فرادى المنظمات مبادرات متنوعة، دون أن يكون هناك أي حافز لتحقيق الاتساق لفائدة منظومة الأمم المتحدة ككل.
    Aber, Introvertierte, naturgemäß haben Sie wahrscheinlich den Impuls, den Inhalt Ihres Koffers gut zu bewachen. TED وبالنسبة للانطوائيون ، كونكم كما أنتم، ربما لديكم حافز لحراسة ما بداخل حقائبكم بعناية فائقة.
    Ich glaube nicht, dass die Sklavin Kanans Motiv war. Open Subtitles لا أُصدق أن تلك الجارية كانت حافز كافي لكينين
    Ich finde mich ganz gut. Jetzt habe ich ein Motiv. Open Subtitles اعتقد بأني اتقدم جيدا لأن عندي حافز الآن
    Ich fragte mich, wie lange Sie brauchen würden, um bei Sex als Motiv zu landen. Open Subtitles لقدّ كنتُ أتسائل إلى متى سيستغرقكَ الوقت حتى يغدو الجنس حافز مُحرّكاً لك.
    Und es ist natürlich ein Hinweis, dass Sie ein sehr verständliches Motiv haben, ihn tot sehen zu wollen. Open Subtitles وبالتأكيد يوحي بأنه لديك حافز مقبول لقتله.
    Sie hat ein Motiv, ist aber zu klug, den Mord an einem Helden auf sich zurückführen zu lassen. Open Subtitles نادير لديها حافز لكنها ليست ذكية للغاية لكي تورط نفسها باغتيال بطل أمريكي
    - Nein, das glaub ich nicht er hat überhaupt kein Motiv. Open Subtitles -لكنه ما زال من الممكن ان يفعلها -لا , مستحيل اعني, ليس لديه حافز
    Ohne Motiv, ohne Leiche und einem Polizeirevier eine Fangreise drohte. Open Subtitles بدون حافز, و بدون جثة و قسم شرطة فاشل
    - Gibt es Motive für den Grabraub? Open Subtitles ماذا عن حافز للسرقات الخطيرة؟
    Das verstehe ich, aber haben Sie keine anderen Motive? Open Subtitles - ليس لديك أي حافز أخر في الحياة ؟
    Mich motiviert diese Scheiße, besser zu werden bei dem, was ich mache. Open Subtitles rlm; ‏أعتبر تلك المصاعب حافز‏اً rlm;
    Nicht mehr lange. Alastair ist sehr motiviert. Open Subtitles -لن يطول ذلك، فـ(أليستير) لديه حافز قوي
    Das ist ein Anreiz, aber, um ehrlich zu sein, will ich nicht verkaufen. Open Subtitles حسناً، هذا حافز كبير لكن الحقيقة أني لا أريد البيع!
    Soll das für mich ein Anreiz zum Verlieren sein? Open Subtitles هل هذا حافز لي لاستمر بالخسارة لك ؟
    Nun, das meiste steht in dem Brief, hoffe ich,... doch ich glaube, tief in meinem Herzen, dass es ein Impuls war,... denn ich wusste, was getan werden musste, um voranzukommen. Open Subtitles حسناً ، أغلب الأمور كانت في محتوى الرسالة، كما آمل لكن أظن بأنه في قلبي كان فيه حافز لأنني أعرف بما أحتاج بفعله لأتقدّم نحو الامام
    Ich denke, sie würden, wenn sie einen Anreiz dafür hätten, zum Beispiel Treuepunkte oder Bar-Rückzahlungen. TED أعتقد ذلك ولكن إن كان لديهم حافز. مثل الولاء وردّ الجميل.
    Sagen Sie "Genitale Reaktion ist ein Zeichen für sexuellen Stimulus. TED قولوا "إن ردة فعل الأعضاء التناسيلية معناها حافز مرتبط بالجنس فقط.
    Zugegebenerweise ist eine Gefängniszelle eine große Motivation, aber ich bin zweimal entkommen. Open Subtitles يجب أن أعترف، الزنزانة حافز كبير، ولكنني قد سبق وهربت مرتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more