"حالة حرب" - Translation from Arabic to German

    • Krieg
        
    • Kriegszustand
        
    Wir befinden uns bereits im Krieg! Wir müssen sie atomar bekämpfen. Open Subtitles نحن فى حالة حرب فعلا يجب أن نضربهم بالقنبله النوويه
    Als das Land im Krieg war, waren wir dort in der Dunkelheit. Open Subtitles بينما الأرض كَانتْ في حالة حرب نحن كُنّا هناك في الظلامِ.
    Ich weiß nicht, ob es euch klar ist: Dieses Land befindet sich im Krieg. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتم تعلمون هذا بعد لكن هذه البلد في حالة حرب
    Der Punkt ist, dass wir von Atommächten sprechen, die sich im Krieg gegeneinander befinden. Open Subtitles إنّ النقطة نحن نتكلّم حول الأمم النووية في حالة حرب مع بعضهم البعض.
    Was zählt, ist, dass wir uns ab sofort im Kriegszustand befinden. Open Subtitles ما يهم أنه منذ هذه اللحظة نحن فى حالة حرب
    Er lässt sie mit Knarren rumlaufen, als wären wir in einem verdammten Krieg. Open Subtitles وجدتهم يسيرون مسلحين وكأننا في حالة حرب لعينة أو شيء من ذلك.
    Er ist bereits im Krieg mit den Iranern, mit dem König von Persien. TED هو بالفعل في حالة حرب مع الإيرانيين، مع ملك فارس.
    Aber man kann nicht ständig im Krieg leben. Open Subtitles لكن ليس جيد أن تكون الأمة دائما في حالة حرب
    Sie wissen nicht, dass wir seit 1914 Krieg gegen Deutschland führen? Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ بأنّنا كُنّا في حالة حرب مَع ألمانيا منذ 1914؟
    Wenn wir Krieg hätten und angenommen, du verliebst dich in die Tochter eines russischen Spions, würdest du nicht von mir erwarten, dass ich dir abrate? Open Subtitles لو كنا فى حالة حرب يا ريموند وكنت مفتوناً بأبنة عميل روسى ألا تتوقع منى أن أعترض
    Für uns ist immer Krieg. Open Subtitles وبالرغم من أننا لَسنا في حالة حرب يجب دائماً أن نتصرف كأننا فى حالة حرب
    Damals war Krieg. Heute nicht. Open Subtitles أولئك الرجال كانوا في حالة حرب أما نحن فلا
    Krieg. Es ist nicht persönlich, sondern geschäftlich." Open Subtitles أنت في حالة حرب الامر ليس شخصي،انها اعمالك
    Die Tollaner haben seit Generationen keinen Krieg geführt. Open Subtitles تولان لم تكن في حالة حرب منذ أجيال عديدة
    Wie lange will Amerika noch so tun, als gäbe es keinen Krieg? Open Subtitles كم من الوقت ستتظاهر أمريكا أن العالم ليس في حالة حرب ؟
    Nach meiner Rückkehr führt die Allianz Krieg mit Khasinau. Open Subtitles حينما أعود سيكون التحالف فى حالة حرب مع كازانو رسميا
    Verzeiht ihnen, ich befinde mich im Krieg. Open Subtitles سامحهم . اننا في حالة حرب مع الفرنسيون ، بالإضافة إلى الإسكتلنديين
    Wenn mein Land Krieg führt, will ich, dass es gewinnt. Open Subtitles عندما تكون بلدى في حالة حرب فأنا أريد لبلدى أن تفوز
    Das ist es, sehr geehrte Damen und Herren, wir befinden uns im Krieg! Open Subtitles لقد حان الوقت . أيها السيدات والسادة، نحن في حالة حرب
    Wir befinden uns im Krieg meine Herren. Open Subtitles نحن في حالة حرب .. أيها السادة المحترمون
    Seit 24 Minuten befindet sich England im Kriegszustand mit Deutschland. Open Subtitles منذ الـ 24 دقيقة الماضية إنجلترا في حالة حرب مَع ألمانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more