"حالة ما إذا" - Translation from Arabic to German

    • Fall
        
    • falls es
        
    • falls Sie
        
    Dave, du und Reid bleiben hier, für den Fall, dass sie zurückkommen. Open Subtitles ديف،أنت و ريد إبقوا هنا في حالة ما إذا عادوا.
    Sie stellen Ihren Computer in der Nacht davor zum verdoppeln ein, nur für den Fall, dass Ihr Manager das prüft, ist das korrekt? Open Subtitles أعددت الحاسوب للقيام بعمل نسخة من اليلة الماضية في حالة ما إذا جاء المشرف ليتحقق
    Wir verfolgen die Nummer zurück, für den Fall, dass der er sie noch einmal benutzt. Open Subtitles نحن نتعقب الأرقام في حالة ما إذا قام بإستخدامها ثانية
    Die Araber haben früher getrocknetes Gebüsch außerhalb ihrer Zelte platziert, um sie zu warnen, falls es einen Eindringling gibt. Open Subtitles كان العرب يستعملون أعشابا جافة خارج خيامهم لتحذيرهم في حالة ما إذا كان هناك دخيل.
    Macht euch bereit zu rennen, falls es diese Jäger sind. Open Subtitles استعدوا للركض في حالة ما إذا كانوا هؤلاء الصيادون
    Ich lege Ihnen das nur nahe, falls Sie erneut während Ihres Aufenthalts in Verlegenheit kommen. Open Subtitles . إنه مُجرد إقتراح . فى حالة ما إذا كان هرب من سلم الطوارىء الأخر , عند زيارتك
    Und falls Sie sich wundern... ich stehle keine Schaufeln. Open Subtitles وفى حالة ما إذا كُنت تتساءل أنا لا أسرق المعاول
    Ich würde gern noch mal den Tresor untersuchen, nur für den Fall. Open Subtitles أود أن أعيد فحص القبو فقط في حالة ما إذا
    Aber das war ein ehrlicher Fehler und nicht so unangenehm, wie es klingt, was gut zu wissen ist, für den Fall einer lebensgefährlichen Situation. Open Subtitles لكن هذا كان خطأ صريحاً وليس كريهاً بقدر ما يبدو وهو أمر مفيد معرفته, في حالة ما إذا وجدت نفسك في موقف بين الحياة والموت
    Ich frage mich nur, wie hoch Ihr Preis ist, für den Fall, dass ich Sie auf einer anderen Seite brauche. Open Subtitles أنا أشعر بالفضول لأعلم نسبتك في حالة ما إذا كُنت أحتاج إليك لتنضم إلى جانب مُختلف
    - Für den Fall, dass wir Sichtkontakt verlieren, wirst du einen Peilsender tragen. Open Subtitles في حالة ما إذا فقدنا الإتصال المرئي سترتدين جهاز تتبع
    Soll ich mich im Hintergrund halten, für den Fall, dass Supapapa-Superman mich nicht versteht? Open Subtitles إذن ماذا تعتقد ؟ هل يجب أن أتسكع في الخلف ؟ في حالة ما إذا كان هذا السوبابا سوبرمان لديه مشكلة في فهم نظرية أنا وأنا أو شيئ من هذا القبيل
    Für den Fall, das ich irgendwann mal ein neues Auto kaufen will. Open Subtitles في حالة ما إذا رغبت بشراء سيارة جديدة
    Ich will zwei Männer mit Gas im östlichen Treppenhaus haben, und zwei am Eingang des westlichen Treppenhauses, für den Fall, dass sie versuchen, wieder nach unten zu kommen. Open Subtitles ـ أريد رجلين في الشرق لرش السلالم بالغاز ـ وإثنين في قاعدة السلالم الغربية ـ في حالة ما إذا حاولا العودة الى الأسفل ثانيةً
    Nun, falls es Sie interessiert, es gibt eine 10.000$ Belohnung. Open Subtitles حسناً، في حالة ما إذا كنتَ مهتماً فهنالكَ عشرة ألاف دولار، كمكافآة لمن يعثرُ عليها.
    Ich wollte nichts sagen, falls es nicht hinhauen würde. Open Subtitles لم أشأ قول شيء، في حالة ما إذا لم يُجدي
    Weitreichende Signalstörsender sind online, falls Sie Sprengzünder gebastelt haben sollten. Open Subtitles تشويش واسع النطاق على الإشارات عبر الإنترنت في حالة ما إذا كانت لديهم أجهزة تفجير موضوعة بالداخل
    Falls das Telefon klingelt, falls Sie anruft, könnten Sie... ihr meine Nummer geben? Open Subtitles فقط في حالة ما إذا رن الهاتف إذا إتصلت هل يُمكنك إعطائها رقمي ؟
    Und sehr hübsch anzusehen, falls Sie sich das gefragt haben. Open Subtitles -و ودودة كذلك -في حالة ما إذا كنت تتسائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more