Anders als bei Flugzeugträgern oder Atombomben, braucht es kein riesiges Fertigungssystem um Roboter zu bauen, vieles davon kommt fertig aus dem Regal, und manches ist sogar Do-it-yourself. | TED | بخلاف حاملات الطائرات أو القنبلة الذرية، لا تحتاج إلى نظام صناعي هائل لصنع الروبوتات. جزء كبير منها هناك على الرف.جزء كبير منها يمكنك صناعته بنفسك. |
Großbritanniens – während der Libyen-Krise im Vordergrund stehende - bilaterale Zusammenarbeit mit Frankreich ist bisweilen sehr eng.. Aber trotz des zwischen den beiden Ländern im Jahr 2010 abgeschlossenen Vertrags über Zusammenarbeit in der Verteidigungs- und Sicherheitspolitik entschieden die Briten aus haushaltspolitischen Gründen Fluggerät anzuschaffen, das nicht mit französischen Flugzeugträgern kompatibel ist. | News-Commentary | والواقع أن التعاون الثنائي بين بريطانيا وفرنسا ــ الذي برز أثناء الأزمة الليبية ــ قد يكون في بعض الأحيان قوياً للغاية. ولكن على الرغم من معاهدة 2010 للتعاون الدفاعي والأمني بين البلدين، فقد قرر البريطانيون، لأسباب تتعلق بالميزانية، الحصول على طائرات غير متوافقة مع حاملات الطائرات الفرنسية. |
Falls Japan sich tatsächlich entschließt, seine Verteidigungsstreitkräfte in dieser Hinsicht zu reduzieren, ist eine kühne und qualitative Veränderung unvermeidlich. Insbesondere könnte dies die Einführung von bisher gewissermaßen mit einem Tabu belegtem Kampfgerät wie etwa leichten Flugzeugträgern oder Atom-U-Booten bedeuten. | News-Commentary | إذا قررت اليابان تخفيض قوات الدفاع في هذا المجال، فإن الأمر سيتطلب حتماً تغييراً نوعياً جريئاً. وهذا قد يعني على وجه الخصوص، اللجوء إلى إدخال معدات حربية كان ينظر إليها حتى الآن باعتبارها من المحظورات، مثل حاملات الطائرات الخفيفة أو الغواصات النووية. |
In der Navy bin ich A-Sechser vom Träger aus geflogen. | Open Subtitles | في البحرية قمت بالطيران بطائرات أ-6 من على حاملات الطائرات |
Jemand in Japan fragte nach dem Standort unserer Träger. | Open Subtitles | بعض الضباط يعتقدون انه اتصال عادي من شخص ما يبدو انه يتحدث اليابانية ويسأل أحد مواطنيه عن أماكن حاملات الطائرات في الميناء |
Was als schwimmendes Kasino angekündigt wurde, erweist sich nun also als schwimmendes Zentrum chinesischen Marinepotenzials. Da momentan ein zweiter und größerer Flugzeugträger gebaut wird, dauert es möglicherweise nicht lang, bis China seine Meeresmacht durch einen Flottenverband von Flugzeugträgern im indischen Ozean demonstriert – mit Gwadar als möglicher Basis. | News-Commentary | ان ما كان يوصف بالكازينو العائم قد اصبح اليوم محور البراعة البحرية المتعاظمة للصين وفي واقع الامر ومع قيام الصين حاليا ببناء حاملة طائرات اخرى اكبر فلن يمر وقت طويل قبل ان تقوم الصين بعرض قدراتها البحرية عن طريق ارسال مجموعة قتالية من حاملات الطائرات الى المحيط الهندي – ان لم تقم بجعل جوادر قاعدة لاحدى تلك الحاملات. |