"حان وقت الرحيل" - Translation from Arabic to German

    • Es ist Zeit zu gehen
        
    • Wir müssen los
        
    • Zeit zu verschwinden
        
    • Es ist Zeit aufzubrechen
        
    Hey, es war lustig, Mann, aber Es ist Zeit zu gehen. Open Subtitles لقد كان هذا ممتعاً يا رجل لكن حان وقت الرحيل
    Ich habe einen Weg für uns hinausgefunden. Es ist Zeit zu gehen. Open Subtitles وجدتُ طريقتنا للخروج حان وقت الرحيل
    Es ist Zeit zu gehen. Open Subtitles حان وقت الرحيل.
    Wir müssen los. Wir haben zu tun. Open Subtitles و أصعد، حان وقت الرحيل لدينا عمل علينا القيام به
    Komm, Schatz, Wir müssen los. Open Subtitles هيا يا عزيزتي لقد حان وقت الرحيل
    Alle mal hergehört. Es ist Zeit, zu verschwinden. Open Subtitles حسنا استمعوا حان وقت الرحيل
    Es ist Zeit aufzubrechen. Open Subtitles حان وقت الرحيل.
    Das bedeutet, Es ist Zeit zu gehen. Open Subtitles هذا يعني أنّه حان وقت الرحيل
    Das bedeutet, Es ist Zeit zu gehen. Open Subtitles هذا يعني أنّه حان وقت الرحيل
    Es ist Zeit zu gehen. Ins Altenheim. Open Subtitles حان وقت الرحيل - إلى دار الرعاية -
    Es ist Zeit zu gehen. Open Subtitles حان وقت الرحيل.
    Ich meine... Es ist Zeit zu gehen. Open Subtitles اعني حان وقت الرحيل
    - Aber Es ist Zeit zu gehen. - Ja. Open Subtitles لكن حان وقت الرحيل
    Ich weiß. Es ist Zeit, zu gehen. Open Subtitles أعرف، حان وقت الرحيل.
    Kommt raus, Jungs, Wir müssen los. Open Subtitles هيا يا رفاق حان وقت الرحيل
    Deunan, Wir müssen los. Open Subtitles ديونان حان وقت الرحيل
    Wir müssen los. Open Subtitles لقد حان وقت الرحيل
    Komm schon, Dad. Wir müssen los. Open Subtitles هيا يا أبي، حان وقت الرحيل
    Zeit zu verschwinden. Open Subtitles "حان وقت الرحيل"
    Zeit zu verschwinden! Open Subtitles حان وقت الرحيل!
    Es ist Zeit aufzubrechen. Open Subtitles حان وقت الرحيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more