Hast du schon mal versucht, dich Hobbys anzunähern, die ihm gefallen? | Open Subtitles | وفي السابق ، هل حاولتِ أن تمارسي هوايات يستمتع بها؟ |
Also gut, aber wehe, du versucht etwas Dummes. | Open Subtitles | حسناً، إن حاولتِ شيئاً فسأُرجِع العصبة إلى عيْنيْكِ |
IT hier! Haben Sie's schon mit Aus- und Einschalten versucht? | Open Subtitles | ألو، تكنولوجيا المعلومات هل حاولتِ أن تطفئيه وتشغلّيه مجدّداً؟ |
Du sagst also, du wolltest die Situation entschärfen und konntest nicht anders, als dich so zu verhalten? | Open Subtitles | تقولين بأنّكِ حاولتِ إيقاف تلك العصابة كان تصرّفاً لا إراداياً بهدف الدفاع عن النفس ؟ |
- Du wolltest ihr Haar in Brand stecken. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد حاولتِ إضرام النار في شعرها. |
Sie wollten mir jemanden nehmen, den ich liebe. Und jetzt hole ich meinen Sohn zurück. | Open Subtitles | حاولتِ إبعادَ شخصٍ أحبّه، و الآن سأستعيد ابني. |
Wenn du versuchst, es zu ersticken, breitet sich das Öl noch weiter aus. | Open Subtitles | وكلما حاولتِ التخفيف منها تجدينها وقد امتدت أكثر |
Deutsch, Französisch und Englisch. Haben Sie jemals versucht, eine orientalische Sprache zu lernen? | Open Subtitles | هل حاولتِ تعلم أيـًّا من اللغـات الشـرقية؟ |
Sie haben versucht sich selbst zu töten, weil Sie nicht mit mir reden konnten. Es muss einen Grund geben. | Open Subtitles | حاولتِ الانتحار لأنه لم يمكنك التحدث معي |
Wenn man versucht eine Geschichte zu erzählen... sollte man am Anfang beginnen. | Open Subtitles | إن حاولتِ حكاية قصة يجب أن تبدأي من البداية |
Ich arbeite, Süße. Wer ist dein Begleiter, den du versucht hast, an mir vorbei zu schmuggeln? | Open Subtitles | من يكون رفيقكِ الذي حاولتِ إخفائه عنّي ؟ |
Foster wurde angegriffen, ich habe eine Straftat begangen, du warst meiner Tochter ein entsetzliches Vorbild, und du hast versucht deine Zunge in meinen Hals zu stecken. | Open Subtitles | و انا قدّ أرتكبتُ جناية، ومثـّلتِقـُدوةبالغةالسوءلأبنتي.. و حاولتِ أنّ تدخلي لسانكِ إلى حلقي، وخلالهذهِالمغامرةكاملةً.. |
Ich weiß, du wolltest ihn von mir loskaufen. Aber das ging nicht, weil ich ihm wirklich etwas bedeute. | Open Subtitles | أعلم أنك حاولتِ رشوته دون جدوى لأنه يهتم لأمري حقاً. |
Du wolltest entfliegen. Deshalb musste ich dir die Flügel stutzen. | Open Subtitles | حاولتِ الطيران لذا توجب عليّ قطع أجنحتكِ |
Ich musste dir sagen, dass ich weiß, warum du mich verbannt hast und warum du mich töten lassen wolltest. | Open Subtitles | أردتُ إخباركِ أنّي أعرف لما أرسلتِني عبرَ المرآة و أعرف لما حاولتِ تدبير قتلي |
Ich weiß, dass ich nur ein Fremder aus dem Zug bin, den du beißen wolltest, aber... möchtest du eine Umarmung? | Open Subtitles | أعلم أنني مُجرد غريبة على قطار حاولتِ عضّها ولكن, هل ترغبي في عِناق ؟ |
Das ist dafür, weil du dich umbringen wolltest, ohne dich vorher zu verabschieden. | Open Subtitles | هذا لأنّك حاولتِ الانتحار دونما تودّعيني. |
Sie wollten Ihre Schwägerin retten, aber vergebens. | Open Subtitles | حاولتِ إنقاذ شقيقة زوجكِ، لكنّك لم تستطيعي. |
Meine liebe Ms. Ross, Sie wollten mich ausschließen... und dann verließen Sie die Aufführung direkt vor "Venere bella"... | Open Subtitles | عزيزتي الأنسة كورينث لقد حاولتِ تركي ورائك ثم قمتِ بترك العرض مباشرة قبل فينير بيلا |
Und wenn du es versuchst, musst du dich zuerst mit mir anlegen. | Open Subtitles | ولو حاولتِ سيكون عليكِ المرور بي أولاً . مفهوم؟ |
Und jetzt hör mir zu. Wenn du versuchst, mir zu folgen oder wenn du je nach mir suchen kommst, werde ich dich umbringen. | Open Subtitles | إن حاولتِ اللحاق بي أو جئتِ للبحث عنّي يوماً، فسأقتلكِ |