Sie können uns nicht unsere Namen wegnehmen. um Himmels willen, dass ist alles was wir noch haben. | Open Subtitles | لايمكنكمأن تسلبوناأسمائنا، فهي كل ما تبقى لنا ، حباً بالله |
Ich bin Immobilienmaklerin, um Himmels willen. | Open Subtitles | حباً بالله الكثير من الناس يعملون في مجال العقارات |
um Himmels willen, Madame, führen Sie mich zur Garage! | Open Subtitles | حباً بالله فليدلني أحدكم على الكراج |
Um Gottes willen, du benutzt diese App, nicht wahr? App? | Open Subtitles | حباً بالله ,انت تستخدمين ذاك التطبيق,أليس كذلك؟ |
Du lieber Himmel. | Open Subtitles | حباً بالله. |
Herrgott noch mal, Weib, hörst du mir überhaupt zu? | Open Subtitles | حباً بالله, يا امرأة هل سمعتِ كلمة مما قلت؟ |
um Himmels willen, Alistair! Sie ist nur eine Sekretärin. | Open Subtitles | حباً بالله يا "أليستر" إنها سكرتيره فحسب |
um Himmels willen, du bist doppelt so alt wie sie. | Open Subtitles | حباً بالله ، أنت تكبرها بمرّتين |
Zweitens, um Himmels willen, nimm das Geld. | Open Subtitles | ثانياً ، حباً بالله ، خذي النقود |
Noch nicht probieren, Andy, um Himmels willen. | Open Subtitles | لا تتذوق بعد يا "آندي" حباً بالله. |
um Himmels willen, Gwen, du hast ihn getroffen! | Open Subtitles | ! حباً بالله يا جوين ، لقد قابلته |
Hört um Himmels willen auf! | Open Subtitles | حباً بالله ، توقفا |
Wir sind doch Engländer, um Himmels willen. | Open Subtitles | نحن إنكليزيون حباً بالله! |
Wir sind doch Engländer, um Himmels willen. | Open Subtitles | نحن انكليزيون، حباً بالله! |
Und dann, Um Gottes willen, können wir vereinbaren nicht mehr über Zoe Hart zu reden? | Open Subtitles | وعندها حباً بالله هل نتفق على الا نتحدث عن زوي هارت ) مٌجدداً ؟ |
Findet mein Kind, Um Gottes willen. | Open Subtitles | حباً بالله. اعثروا على طفلي, اعثروا عليه! |
Um Gottes willen! Das ist so albern. | Open Subtitles | حباً بالله ، هذا بغاية السُخف |
Und jetzt nehmt mir das Eisen ab, Herrgott noch mal. | Open Subtitles | الآن حباً بالله, انزع عني هذا الشيء! |
Herrgott noch mal! | Open Subtitles | حباً بالله! |