Mm, Charlie du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe. | Open Subtitles | تشارلى، ليس لديك أدنى فكرة عن مدى حبى لك. |
Wow, du gehst offen mit deiner Sexualität um und das ist einer der Gründe warum ich dich liebe. | Open Subtitles | أنت صريح بخصوص آمورك الجنسية و هذا أحد أسباب حبى لك |
Sein Kopf auf meinem Mantel, so werden es alle wissen Wie sehr ich dich liebe | Open Subtitles | سأفعل هذا لأجعل عالم يعرف كم مقدور حبى لك |
Ich wünschte, jede Frau würde so geliebt werden, wie ich dich liebe. | Open Subtitles | لا يوجد امرأة فى اى مكان... تجد رجلا يحبها بنفس مقدار حبى لك. |
Bist du überzeugt von meiner Liebe? | Open Subtitles | أنصتى, كاليما,أنت متأكدة من حبى لك, صحيح؟ |
Ich liebe mehr dich als du denken kannst, bis du die Ursach' meiner Liebe weißt. | Open Subtitles | و لكنى أحبك أكثر مما تتصور و الى أن تعرف سبب حبى لك |
"Will ich dir sagen, daß ich dich liebe" | Open Subtitles | هذا يعنى اننى اقدم حبى لك |
- Nun siehst du, wie ich dich liebe. | Open Subtitles | ياربي هذا مقدار حبى لك |
Du weißt, wie sehr ich dich liebe. | Open Subtitles | انت تعلم مقدار حبى لك |
Im Leben gibt es nichts Sicheres... außer meiner Liebe zu dir. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد شئ مؤكد فى الحياة بإستثناء حبى لك |
Und er sagte, noch in Jahrhunderten werden die Frauen von meiner Liebe zu dir singen. | Open Subtitles | -و قال ايضا سيكون هذا لقرون عديدة قادمة -و ان النساء ستتغنى بالاغانى -عن حبى لك |