Sie hat dich in dieser Nacht entführt, hat dich seit jenem Tag eingesperrt und dich vor allem versteckt, was Magie anwendet. | Open Subtitles | هي اختطفتك تلك الليلة وأبقتك .حبيسًا خفيًّا عن الجميع بسحرها |
Ja, ich weiß das, aber weiterhin hier eingesperrt zu bleiben, auf dem Boden sitzen und dieselben Sagenbücher immer und immer wieder zu lesen, hilft dir auch nicht. | Open Subtitles | أجل, أنا أعلم ذلك لكن البقاء حبيسًا هنا, و الجلوس على الأرض و قراءة بعض كتب العلم مرارًا و تكرارًا |
Kols Manipulation ist immer noch in Kraft, also musst du eingesperrt bleiben. | Open Subtitles | ما يزال إذهان (كول) سارٍ عليكَ، لذا يتعيّن أن تظلّ حبيسًا. |
Im Moment steckt es fest. Zwischen der Welt der Lebenden und wo immer es gefangen war. | Open Subtitles | إنه الآن عالق بين عالم الأحياء وحيث كان حبيسًا. |
Nach den Leviathanen, als dein Bruder im Fegefeuer gefangen war, warst du hier, mit einem Mädchen und einem Hund. | Open Subtitles | "عندما كان أخاك حبيسًا في "المطهر كنت أنت هنا مع فتاة و كلب |
Als dein Bruder im Fegefeuer gefangen war, warst du hier mit einem Mädchen und einem Hund. | Open Subtitles | عندما كان أخاك حبيسًا في "المطهر" كنت أنت هنا مع فتاة و كلب |
Ich habe über 100 Jahre dort eingesperrt verbracht. | Open Subtitles | أمضيت 100 سنة حبيسًا داخله. |
Ich war sechs Jahre eingesperrt. | Open Subtitles | كنت حبيسًا لـ6 أعوام. |
Gefangen "war"? Es hat sich befreit. | Open Subtitles | -كان حبيسًا فيه؟ |