Wenn Sie durch einen Metalldetektor gehen, sterben Sie wahrscheinlich. | TED | وإن عبرت عبر كاشف للمعادن فسوف تلقى حتفك على الاغلب |
Wenn Ihre Medizin zu Ende geht, sterben Sie ganz bestimmt. | TED | وان انتهى الدواء .. فسوف تلقى حتفك لا محالة |
Wenn du sterben müsstest, um diesen Dämon zu töten, hoffe ich, dass wir ihn nie finden. | Open Subtitles | . . إذا صيد هذا الكائن الشيطاني يعني أن تلقي حتفك إذاً أرجو ان لا نجد هذا الشئ اللعين |
Roberto sagte denen, er denkt du seist tot. Du musst hier raus. | Open Subtitles | روبيرتو قال لهم انك لقيت حتفك لذا عليك المغادرة |
Hätte die Kugel die Arterie getroffen, wären Sie tot. | Open Subtitles | لو أن الطلقة أصابت الشريان لربما لقيت حتفك. |
Kommen Sie, bevor Sie sich den Tod holen! | Open Subtitles | أنسة سكارليت، عودي إلى المنزل ادخلي قبل أن تلقي حتفك بسبب البرد |
Wenn du stirbst, ist es durch seine Hand, nicht meine. | Open Subtitles | إذا لقيت حتفك فسيكون ذلك من صنعه هو و ليس منى |
Verstehen Sie mich nicht falsch, aber bei der Geschwindigkeit des Zellverfalls, hätten sie schon vor langer Zeit sterben müssen. | Open Subtitles | لا تفهمني خاطئة ولكن في معدل تدهور الخلايا الخاصة بك وجب عليك أن تلقى حتفك منذ وقت طويل. |
Wir haben Euch in dieser Zelle sterben sehen. | Open Subtitles | لقد رأيناك تلقى حتفك بداخل تلك الزنزانة. |
Ich werde dir gern sagen, wo du mein Zuhause findest... Weil du dort sterben wirst. | Open Subtitles | يسرّني إخبارك بمكان دياري، لأنك ستلقى حتفك هناك. |
Aber ich werde dich da draußen nicht sterben lassen. Das werde ich nicht tun. | Open Subtitles | لكنّي لن أدعك تلقي حتفك بالخارج، هذا ما لن أسمح بحدوثه. |
Wenn in Ihre Medizin eine Luftblase hineinkommt - weil Sie sie jeden Morgen mixen müssen - und die bleibt darin, dann sterben Sie wahrscheinlich. | TED | وان حدث و تشكلت فقاعة هواء داخل محلول دوائك الذي يقوم بخلطه كل صباح وبقيت هناك دون ان تطرد فسوف تلقى حتفك أيضاً على الاغلب |
Wenn Sie nicht verliebt gewesen wären, hätte sie Sie mit dem Reiter sterben lassen. | Open Subtitles | لو لم تقعا بحب بعضكما البعض، كانت لتتركك تلقى حتفك مع "الفارس". |
Sie wissen, Terok lässt Sie erst sterben, wenn er hat, was er will. | Open Subtitles | تعلم أن (تيروك) لن يدعك تلقى حتفك قبل أن يحصل على ما يريده منك |
Für uns Carson, warst du nicht entführt, sondern tot. | Open Subtitles | بالنسبةالينا,انت لمتكون فيعدادالمفقودين, كارسون , كنت لقيت حتفك. |
Ich dachte, du wärst tot! Alle haben nach dir gesucht, vier Monate lang! | Open Subtitles | ظننت أنك قد لقيت حتفك كنا نبحث عنك لمدة أربعة شهور |
Mit Tagesanbruch wird kein Sprecher mehr die Straßen der Stadt verunreinigen, und Ihr seid bis dahin entweder verschwunden oder tot. | Open Subtitles | بصباح الغد لن يلوّث الواعظون شوارعنا أمّا أنت فإمّا أن تختفي وإمّا أن تلقى حتفك معهم |
- Wir dachten, du wärst tot. | Open Subtitles | نحن اعتقدنا أنك قد لقيت حتفك - نحن اعتقدنا أنك قد لقيت حتفك ، ليو - |
Alfred Borden, im Namen des Königs und des Obersten Gerichts von England, werden Sie am heutigen Tage den Tod finden. | Open Subtitles | الفريد بوردن اليوم وباسم الملك والمحكمة الانجليزية العليا ستلاقي حتفك |
Das ist bloß ein weiterer Tag von vielen, bis man einen schlimmen, traurigen, einsamen Tod stirbt, umgeben von Menschen, die man nicht mal mehr kennt. | Open Subtitles | إنه اليوم التالي لعدد من الأيام حتى تلقي حتفك حزينة ووحيدة محاطة بأشخاص لا تذكرينهم بالكاد |
Denk dran, wenn das eine Falle ist, stirbst du als Erster. | Open Subtitles | تذكر إذا كانت هذه خدعة فستلقى حتفك أولاً |
Mag sein, du fürchtest dich nicht vor mir oder gar dem Tod,... ..aber du solltest das fürchten, was dich erwartet, wenn du so stirbst. | Open Subtitles | ربماأنتلستخائفمنىأومنالموتذاته... ولكنك يجب أن تخشى ما ينتظر بالخلف إذا لقيت حتفك بهذه الطريقة |