"حتفك" - Translation from Arabic to German

    • sterben
        
    • tot
        
    • Tod
        
    • stirbst
        
    Wenn Sie durch einen Metalldetektor gehen, sterben Sie wahrscheinlich. TED وإن عبرت عبر كاشف للمعادن فسوف تلقى حتفك على الاغلب
    Wenn Ihre Medizin zu Ende geht, sterben Sie ganz bestimmt. TED وان انتهى الدواء .. فسوف تلقى حتفك لا محالة
    Wenn du sterben müsstest, um diesen Dämon zu töten, hoffe ich, dass wir ihn nie finden. Open Subtitles . . إذا صيد هذا الكائن الشيطاني يعني أن تلقي حتفك إذاً أرجو ان لا نجد هذا الشئ اللعين
    Roberto sagte denen, er denkt du seist tot. Du musst hier raus. Open Subtitles روبيرتو قال لهم انك لقيت حتفك لذا عليك المغادرة
    Hätte die Kugel die Arterie getroffen, wären Sie tot. Open Subtitles لو أن الطلقة أصابت الشريان لربما لقيت حتفك.
    Kommen Sie, bevor Sie sich den Tod holen! Open Subtitles أنسة سكارليت، عودي إلى المنزل ادخلي قبل أن تلقي حتفك بسبب البرد
    Wenn du stirbst, ist es durch seine Hand, nicht meine. Open Subtitles إذا لقيت حتفك فسيكون ذلك من صنعه هو و ليس منى
    Verstehen Sie mich nicht falsch, aber bei der Geschwindigkeit des Zellverfalls, hätten sie schon vor langer Zeit sterben müssen. Open Subtitles لا تفهمني خاطئة ولكن في معدل تدهور الخلايا الخاصة بك وجب عليك أن تلقى حتفك منذ وقت طويل.
    Wir haben Euch in dieser Zelle sterben sehen. Open Subtitles لقد رأيناك تلقى حتفك بداخل تلك الزنزانة.
    Ich werde dir gern sagen, wo du mein Zuhause findest... Weil du dort sterben wirst. Open Subtitles يسرّني إخبارك بمكان دياري، لأنك ستلقى حتفك هناك.
    Aber ich werde dich da draußen nicht sterben lassen. Das werde ich nicht tun. Open Subtitles لكنّي لن أدعك تلقي حتفك بالخارج، هذا ما لن أسمح بحدوثه.
    Wenn in Ihre Medizin eine Luftblase hineinkommt - weil Sie sie jeden Morgen mixen müssen - und die bleibt darin, dann sterben Sie wahrscheinlich. TED وان حدث و تشكلت فقاعة هواء داخل محلول دوائك الذي يقوم بخلطه كل صباح وبقيت هناك دون ان تطرد فسوف تلقى حتفك أيضاً على الاغلب
    Wenn Sie nicht verliebt gewesen wären, hätte sie Sie mit dem Reiter sterben lassen. Open Subtitles لو لم تقعا بحب بعضكما البعض، كانت لتتركك تلقى حتفك مع "الفارس".
    Sie wissen, Terok lässt Sie erst sterben, wenn er hat, was er will. Open Subtitles تعلم أن (تيروك) لن يدعك تلقى حتفك قبل أن يحصل على ما يريده منك
    Für uns Carson, warst du nicht entführt, sondern tot. Open Subtitles بالنسبةالينا,انت لمتكون فيعدادالمفقودين, كارسون , كنت لقيت حتفك.
    Ich dachte, du wärst tot! Alle haben nach dir gesucht, vier Monate lang! Open Subtitles ظننت أنك قد لقيت حتفك كنا نبحث عنك لمدة أربعة شهور
    Mit Tagesanbruch wird kein Sprecher mehr die Straßen der Stadt verunreinigen, und Ihr seid bis dahin entweder verschwunden oder tot. Open Subtitles بصباح الغد لن يلوّث الواعظون شوارعنا أمّا أنت فإمّا أن تختفي وإمّا أن تلقى حتفك معهم
    - Wir dachten, du wärst tot. Open Subtitles نحن اعتقدنا أنك قد لقيت حتفك - نحن اعتقدنا أنك قد لقيت حتفك ، ليو -
    Alfred Borden, im Namen des Königs und des Obersten Gerichts von England, werden Sie am heutigen Tage den Tod finden. Open Subtitles الفريد بوردن اليوم وباسم الملك والمحكمة الانجليزية العليا ستلاقي حتفك
    Das ist bloß ein weiterer Tag von vielen, bis man einen schlimmen, traurigen, einsamen Tod stirbt, umgeben von Menschen, die man nicht mal mehr kennt. Open Subtitles إنه اليوم التالي لعدد من الأيام حتى تلقي حتفك حزينة ووحيدة محاطة بأشخاص لا تذكرينهم بالكاد
    Denk dran, wenn das eine Falle ist, stirbst du als Erster. Open Subtitles تذكر إذا كانت هذه خدعة فستلقى حتفك أولاً
    Mag sein, du fürchtest dich nicht vor mir oder gar dem Tod,... ..aber du solltest das fürchten, was dich erwartet, wenn du so stirbst. Open Subtitles ربماأنتلستخائفمنىأومنالموتذاته... ولكنك يجب أن تخشى ما ينتظر بالخلف إذا لقيت حتفك بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more