"حتى أتمكن" - Translation from Arabic to German

    • damit ich
        
    • bis ich
        
    • dann kann ich
        
    • sodass ich
        
    • so dass ich
        
    Bitte lass mich noch bei dir wohnen, damit ich weiterhin meine Frau treffen kann. Open Subtitles أرجوك، اسمحي لي بأن أظل شريكك في السكن حتى أتمكن من مواعدة زوجتي
    Er will, dass ich zum Camp mitfahre, damit ich wenigstens zusehen kann. Open Subtitles أرادني أن أذهب للمخيم حتى أتمكن من متابعة التدريب على الأقل
    Ich will mit einer Frau Sex haben, damit ich die Latzhose ausziehen kann. Open Subtitles أريد الحضي بالجنس مع فتاة حتى أتمكن من خلع هذا الجنز الصدري
    Und den habe ich nicht, bis ich diesen Computer repariert habe. Open Subtitles ولن يحدث هذا حتى أتمكن من إصلاح الكمبيوتر
    - Nein, ich fahre selbst. dann kann ich später schnell verschwinden. Open Subtitles لا ، سأقود أنا حتى أتمكن من الدخول والخروج بسرعة
    Meine Frau und ich zogen nach London, sodass ich eine Stelle an der Universität annehmen konnte. Open Subtitles أنا وزوجتي انقلنا إلى لندن حتى أتمكن من العثور على وظيفة في الجامعة.
    Er schickte einen Scheck, damit ich alles bezahlen und den Rückstand aufholen kann. Open Subtitles بعث الشيك حتى أتمكن من دفع كامل المبلغ، وأصبح خالي من الدين.
    Deswegen kam sie hierher zurück, damit ich mich um sie kümmern konnte. Open Subtitles لهذا السبب قامت بالرجوع إلى هنا.ـ حتى أتمكن من الإعتناء بها.ـ
    Aber meine Familie kommt für ein paar Tage her, also dachte ich mir, ich komme etwas früher, damit ich etwas gemeinsame Zeit mit dir verbringen kann. Open Subtitles ولكن بلدي الأسرة قادم في غضون أيام قليلة، حتى ظننت أنني سوف تأتي في وقت مبكر حتى أتمكن من قضاء بعض الوقت وحده معك.
    Ich werd noch 2 Operationen brauchen, damit ich meine Kinder wieder tragen kann, du mieses Arschloch! Open Subtitles انها ستعمل تأخذ جراحتين فقط حتى أتمكن من رفع أطفالي مرة أخرى، أنت سخيف أهبل.
    Nähst du eine Schlaufe an den Saum, damit ich die Schleppe lüften kann? Open Subtitles ربما يمكنك إضافة عروة عند الحاشية حتى أتمكن من رفع ذيل الفستان؟
    Bitte legt eines Eurer Kleider in die Gartenlaube, damit ich mich verkleiden und ein paar Worte mit Euch wechseln kann. Open Subtitles اتركي من فضلكِ عنوانك في الحديقة حتى أتمكن أن أتحدث إليك وأنا متنكر
    Die Morgen- zeitung, damit ich lesen kann, wie sie ihn wie einen Hund erschossen haben, die feigen Mörder? Open Subtitles صحف الصباح حتى أتمكن من مطالعة كيف قتلوه كالكلب هؤلاء القتلة الجبناء؟
    Sei ruhig und gib ihm den Kuchen, damit ich nach Hause kann. Open Subtitles أوه، اخرسي وأعطي الرجل كعكة البندت الجافة القديمة حتى أتمكن من العودة للبيت
    damit ich sie für immer hinter Gitter bringen kann. Open Subtitles حتى أتمكن من إلقائك في السجن لمدى الحياة
    Und jetzt wollen Sie, dass ich angebliche Mittäter verrate, damit ich selber besser davonkomme? Open Subtitles والأن تريدني الإفشاء عن الشركاء المزعومين حتى أتمكن من انقاذ نفسي؟
    Nein. Ich sagte, er solle warten, bis ich das überprüft habe. Open Subtitles لا,أنا فقط طلبت منه الانتظار حتى أتمكن من التحقق من الأمر
    Ich wollte warten, bis ich die Hände frei habe. Open Subtitles كان علي أن أنتظر حتى أتمكن من استخدام يدي.
    Sag Bescheid, wenn du ihn anhast, dann kann ich weiter masturbieren. Open Subtitles اخبريني عندما تكوني لابسته. حتى أتمكن من الحفاظ على الاستمناء.
    Sie müssen es mir sagen, dann kann ich Sie dort hinsteuern, wo Sie hin müssen. Open Subtitles سيكون لديك ليقول لي حتى أتمكن من توجيه لكم حيث تحتاج إلى أن يكون.
    Ich dachte, du hast den Todeszeitpunkt, sodass ich eingrenzen könnte, welche Fotos ich verbessern müsste. Open Subtitles أعتقد أنك قد ديك وقت الوفاة، حتى أتمكن من تضييق الصور التي لتعزيز.
    Und ich möchte zwei sehr besondere Menschen auf die Bühne einladen, so dass ich Ihnen vorführen kann, wie persönliche Instrumente sein könnten. TED وأود دعوة شخصين مميزين للمنصة حتى أتمكن من إعطاء مثال لكيف ستبدو الأجهزة الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more