"حتى إن كنت" - Translation from Arabic to German

    • Selbst wenn ich
        
    Und Selbst wenn ich ein Aussätziger wäre, wäre das weniger auffällig als edle Ritter in Rüstung. Open Subtitles وبالمناسبة، حتى إن كنت أبرص لكنت أقل لفتًا للأنظار بكثير من زمرة فرسان بدروع براقة.
    Selbst wenn ich jemanden träfe, wäre es mein gutes Recht. Open Subtitles حسناً حتى إن كنت أواعد امرأة فهذا حقي
    Selbst wenn ich etwas wüsste, würden Sie es nie erfahren. Open Subtitles , حتى إن كنت أعرف مكانهم لن أخبرك أبداً
    Selbst wenn ich mich irre, werden Sie niemals glücklich. Open Subtitles و حتى إن كنت مخطئاً لازلت بائساً
    Ich glaube, es besteht kein Bedarf für Folter, denn Selbst wenn ich ein Spion wäre,... was ich nicht bin... ich behaupte nicht, ein Spion zu sein, aber wenn ich einer wäre,... hätte ich in meiner Ausbildung gelernt, besagten Folterungen standzuhalten. Open Subtitles أنت تعلم، أنت لا حاجة للتعذيب في الوقت الحالي لأنه حتى إن كنت جاسوس و الواقع أني لست كذلك لن أقول بأني جاسوس حتى و إن كنت كذلك
    Ja, nun, Selbst wenn ich krank werde, wird es nicht heute passieren. Open Subtitles أجل، حتى إن كنت سأمرض، لن يحدث اليوم.
    Selbst wenn ich etwas wüsste, ich würde es dir nicht sagen. Open Subtitles حتى إن كنت أعرف لم أكن لأخبرك
    Selbst wenn ich etwas wüsste, ich würde es dir nicht sagen. Open Subtitles حتى إن كنت أعرف لم أكن لأخبرك
    Selbst wenn ich sie zurück haben wollte.. Open Subtitles حتى إن كنت لا أريدها أن تعود
    Selbst wenn ich ihn hassen würde... und ich hasse ihn... bin ich keine Petze. Open Subtitles حتى إن كنت أكرهك، وأنافيالواقعأكرهه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more