"حتى بالنسبة لك" - Translation from Arabic to German

    • Selbst für dich
        
    • Sogar für dich
        
    • selbst für deine Verhältnisse
        
    Das ist eine Menge Leute, denen etwas vorgeworfen wird, Selbst für dich. Open Subtitles هذا عدد كبير من الأشخاص لإلقاء اللوم عليهم حتى بالنسبة لك
    Ich kann mir vorstellen, dass das verwirrend sein kann, Selbst für dich. Open Subtitles لا استطيع ان اتصوره ولكنه يبدو امرا مشوشا حتى بالنسبة لك
    - Nun, das ist etwas altmodisch, Selbst für dich. Open Subtitles حسناً، هذا تفكير نمطي نوعاً ما، حتى بالنسبة لك.
    Du siehst etwas neben der Spur aus. Sogar für dich. Open Subtitles تبدو غريب الأطوار اليوم, حتى بالنسبة لك.
    Ich dachte, du bist normal immer wie ein Idiot angezogen, aber Sogar für dich ist das beschissen. Open Subtitles أعتقدت أنك تلبس كما يلبس الأغبياء عادة و لكن, حتى بالنسبة لك, فهذا يبدو سيء - أين كنت؟
    Du hast ja wahnsinnig viel Essen im Kühlschrank, selbst für deine Verhältnisse. Open Subtitles أمي، لديك كم هائل من الطعام هنا حتى بالنسبة لك
    Weißt du, ich habe keine Angst zu sterben, aber einen verletzten Mann zu töten, das ist erbärmlich, Selbst für dich. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    Ein Mädchen bedrohen, das im Käfig gefangen ist, das ist mies, Selbst für dich. Open Subtitles تهديد فتاة وهي محبوسة في قفص امر منحط . حتى بالنسبة لك
    Selbst für dich ein Knaller. Open Subtitles هذا.. حتى بالنسبة لك, هذا جيّد
    Da sind ein paar wirklich schreckliche Sachen drin, Selbst für dich. Open Subtitles هنالك أشياء فظيعة جداً، حتى بالنسبة لك
    Ist noch etwas früh. Selbst für dich. Open Subtitles الوقت مازال مبكراً حتى بالنسبة لك
    Das ist Selbst für dich, Barbie, eine neue Stufe des Unsinns. Open Subtitles هذا مستوى جديد من الجنون يا (باربي) حتى بالنسبة لك
    Das ist mega geheimnisvoll. Selbst für dich. Open Subtitles حسنا هذا مشفر بقوة حتى بالنسبة لك
    Selbst für dich... ist das ein ganz neuer Gipfel an Dummheit. Open Subtitles (دين).. حتى بالنسبة لك.. -هذا تصرف غبي بقدر الجبال !
    Das ist abscheulich, Selbst für dich. Open Subtitles انها حقيرة ، حتى بالنسبة لك.
    Dieser wird schmerzhaft sein, Sogar für dich. Open Subtitles هذا ستكون مؤلمة، حتى بالنسبة لك **"هجوم ضاري آخر بـ"بنسلفانيا**
    Das ist ziemlich erstaunlich, Sogar für dich. Open Subtitles أعني هذا مذهل حتى بالنسبة لك
    Sogar für dich, Lorenzo. Open Subtitles حتى بالنسبة لك,يا لورينزو
    Das ist Sogar für dich geschmacklos, Karl. Open Subtitles هذا رخيص "حتى بالنسبة لك يا "كارل
    Sogar für dich. Open Subtitles حتى بالنسبة لك.
    Du verhältst dich echt komisch heute, selbst für deine Verhältnisse. Open Subtitles كنت تتصرف غريب جدا اليوم، حتى بالنسبة لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more