Ich wusste nichts über das Schließfach, Bis ich das Testament gesehen hatte. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أي شيء عن صندوق الودائع حتى رأيت الوصية. |
Ich dachte, das Schlimmste wäre vorbei, Bis ich einige Wochen später zum ersten Mal meine neuen Beine sah. | TED | ظننت أن الأسوأ قد انتهى حتى رأيت ساقيَّ الجديدتين بعد أسابيع لأول مرة |
Ich hörte niemanden mehr lachen, Bis ich diesen Jungen sah. | Open Subtitles | لم أظن أني سأسمع ضحكة مرة أخرى حتى رأيت هذا الفتى |
Ich war Nichtraucher, Bis ich überall Verbotschilder sah. | Open Subtitles | لقد كنت أكره السجائر .. فقط حتى رأيت أول لافتة تمنع التدخين |
Ja, das habe ich auch gesagt, Bis ich das platte Eisengebäude sah. | Open Subtitles | نعم، لقد كنت أقول هذا أيضاً. حتى رأيت مبنى الحديد المسطح. ما هذا؟ |
War ich, Bis ich sah, dass Sie nahezu aufgehört haben sie zu schreiben, | Open Subtitles | كنت , حتى رأيت أنك عمليا توقفت عن الكتابة لهم |
Ich habe nicht viel darüber nachgedacht, Bis ich ähnliche Verletzungen bei den anderen Jungs sah. | Open Subtitles | لم أفكر بالأمر كثيرا حتى رأيت علامات مشابهة على الصبية الآخرين |
Aber ich habe nicht erkannt, wie gut du als Anwalt bist, Bis ich es mit meinen Augen gesehen habe. | Open Subtitles | لكنني لم أتبيّن كم أنت محامٍ جيّد حتى رأيت هذا بنفسي |
Ich wusste nicht mal, wer der Killer war, Bis ich das Scheiß-Ding gesehen hab. | Open Subtitles | لم أعرف القاتل حتى رأيت الفيلم |
Bis ich sah, wie eine Maschine meine Pflanze fraß,... nachdem sie geschlagen und ertränkt wurde in Magnesium-Benzo... sowieso. | Open Subtitles | حتى رأيت آلة تأكل نبتتاتي بعد أن تم ضربها وإغراقها في محلول المغنيزيوم بينزو - شيء ما |
Nicht, Bis ich seinen Namen auf dem Telegramm sah. | Open Subtitles | لا حتى رأيت اسمه على التلفزيون |
Nun ja, ich dachte, es würde großartig laufen, Bis ich das hier gesehen habe. | Open Subtitles | اعتقدت أنه كان كل شيء مثاليا... י لا حتى رأيت ذلك. |
Ich habe diese Narbe an deinem Arm oft gesehen und mir nichts dabei gedacht... Bis ich die gleiche heute an Geillis Duncan sah. | Open Subtitles | لطالما رأيت تلك العلامه على كتفكِ ولم أفكر بها... حتى رأيت نفس العلامه عند غايليس دونكان |
Ich erstach ihn, aber mir war nicht bewusst, was ich tat, Bis ich... das blutige Schwert in meiner Hand sah. | Open Subtitles | أنا طعنه، ولكن لم أكن أدرك ما أود أن فعلت حتى رأيت أن... هذا السيف الدموي في يدي. |
Ich spielte ein wenig Baseball und solche Sachen, aber ich hatte immer das Gefühl, ein Außenseiter zu sein, Bis ich Bilder in Magazinen sah, auf denen ein paar Typen Skateboard fuhren und ich dachte: "Wow, das ist genau mein Ding." | TED | لعبت كرة السلة، وفعلت أشياء أخرى مشابهة، ولكن كان لدي دوما الإحساس بأني غريب، ولم يكن حتى رأيت الصور في المجلات أنّ هناك أشخاصا آخرين يتزلّجون، وفكرت، "ياللروعة، هذا أمر يعجبني"، أتعرفون؟ |
Bis ich die Felder selbst gesehen habe. | Open Subtitles | حتى رأيت هذه الحقول بأم عيني... |
Bis ich die Felder selbst gesehen habe. | Open Subtitles | حتى رأيت هذه الحقول بأم عيني... |
Ich wollte nichts sagen, weil ich nicht sicher war, Bis ich sein Gesicht sah,... ..aber ich glaube, es war Cronus, der die Ashrak schickte, um Jolinar zu töten. | Open Subtitles | - لم أرد أن أقول أى شيء لإنى لم ...، أكن متأكده حتى رأيت وجهه ولكنى أعتقد أن كرونوس هو من .. |
Bis ich dieses Monument sah, wusste ich nicht, dass Antiker auf Dakara lebten. | Open Subtitles | حتى رأيت الآثار، لم أكن أعلم أن (داركا) كانت موطن القدماء |
Es ist mir wirklich noch gar nicht passiert, was ich getan habe bis... ich gesehen habe wie verärgert du warst. | Open Subtitles | حتى رأيت مدى غضبك |