| bis wir mit Ihren Vorgesetzten gesprochen und unseren nächsten Schritt überlegt haben. | Open Subtitles | حتى نتحدث إلى رؤسائك ونعرف ما هى الخطوة القادمة |
| Geben Sie es unter keinen Umständen irgendwem weiter, bis wir miteinander gesprochen haben. | Open Subtitles | لا تشاركيها مع أحد تحت أي ظرف حتى نتحدث سوياً. |
| Es wird keine Veranstaltung geben, bis wir uns unterhalten haben. | Open Subtitles | لن تكون هناك أي ارتباطات حتى نتحدث |
| Bevor wir nicht mit Christine geredet haben, geht niemand irgendwohin. | Open Subtitles | لا أحد يذهب في أي مكان حتى نتحدث مع كريستين. |
| Okay, gehen Sie nicht... okay? bis wir nochmal geredet haben. | Open Subtitles | حسناً، لا تغادري حتى نتحدث مجدداً |
| Zumindest, bis wir mit ihren Kollegen gesprochen haben. | Open Subtitles | على الأقل حتى نتحدث إلى زملائها |
| Sie warten, bis wir den General erreicht haben. | Open Subtitles | ستنتظر هنا حتى نتحدث مع الجنرال. |
| Wir sollten warten, bis wir mit Derek geredet haben, um zu sehen, was sie gefunden haben. | Open Subtitles | (عليّنا أن ننتظر حتى نتحدث مع (ديريك لنعرف ماذا وجدوا |
| - Wie lange, bis wir mit Ihrem Freund sprechen? | Open Subtitles | -ما المدة حتى نتحدث مع صديقك؟ |
| bis wir geredet haben. | Open Subtitles | حتى نتحدث. |
| Bevor wir nicht mit Christine geredet haben, geht niemand irgendwohin. | Open Subtitles | لن يذهب اي فرد الى اي مكان حتى نتحدث مع كريستين |
| Sag nichts, Bevor wir nicht einen Anwalt haben. | Open Subtitles | لا تقول شيئاً حتى نتحدث مع المحامى "ستندمون على عبثكم ب" ستانلى يلناتس |