Ihr seid hier her gekommen, weil wir es besser können als ihr,... und ein Teil davon ist, unseren Kreativen gestatten unproduktiv zu sein, bis sie es sind. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لأننا نفعل ذلك أفضل منكم ، جزءٌ من هذا هو جعل مبدعيننا غير منتجين حتى يصبحوا كذلكَ حقاً |
Aber zumindest hätte ich die Befriedigung, zu wissen, dass du eingesperrt bist... und faustvergewaltigt wirst bis sie in ihren 20ern sind. | Open Subtitles | لكن على الأقل أشعر بالرضى بمعرفة أنك في سجن تتعرضين بإغتصاب باللكمات , حتى يصبحوا في العشرينات |
Du versuchst einfach, sie stärker zu machen, bis sie selber auf sich aufpassen können. | Open Subtitles | تحاول أن تجعلهم أقوياء حتى يصبحوا قادرين على حماية أنفسهم. |
Ich möchte zwei Kinder haben, vielleicht drei, und ich habe vor, nicht zu arbeiten, bis sie in die Schule gehen, und ich möchte die Art Mutter sein, die sie zu Fuß zur Schule bringt, | Open Subtitles | وأخطط للتوقف عن العمل حتى يصبحوا في المدرسة وأكون الأم التي تأخذهم للمدرسة، |
Und es würde nicht mehr lange dauern, bis sie zusammen wären. | Open Subtitles | قال لها بأنه لن يستغرق الكثير من الوقت حتى يصبحوا معاً |
Manchmal trage ich meine Jeans eine Woche, bis sie richtig eklig ist. | Open Subtitles | أتعلمي ، أحيانا أرتدي الجينز لأكثر من إسبوع... حتى يصبحوا سيئون جدا وهو.. |
bis sie Teenager werden. | Open Subtitles | حتى يصبحوا مراهقين |