"حتّى أنّك" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    Du bist überhaupt kein Fan. Du wusstest nicht mal an der Tür, wer ich bin. Open Subtitles لستَ بمشجّع لفرقتنا حتّى حتّى أنّك لم تعرف من أنا عندما كنت على الباب.
    Du weißt eigendlich alles über deine Frau... ..Du hast sogar ein Lied über sie geschrieben. Open Subtitles أنت تعرف كل شيء عن زوجتك حتّى أنّك كتبت أغنية عنها
    Du hättest mir sagen sollen, dass Du zum Zahnarzt willst. Open Subtitles أنت لم تخبرني حتّى أنّك ذاهب إلى طبيب أسنان
    Du boxt nicht, Mädchen. Du kämpfst nicht einmal. Open Subtitles أنت لا تلاكمين يا فتاة، حتّى أنّك لا تقاتلين.
    Du sagtest, wir wären in Gefahr. Du hast mir sogar gesagt, wer hinter uns her ist. Open Subtitles أخبرتني أنّنا في خطر، حتّى أنّك أخبرتني بمن يستهدفنا.
    Ich kann nicht glauben, dass Du gerade noch auf den Beinen stehst. Open Subtitles لا أصدّق حتّى أنّك تقوين على الوقوف الآن.
    Du hast sogar einen aus Weißeiche geschnitzt, als Du ein Junge warst. Open Subtitles حتّى أنّك نحتَّ واحدًا من السنديان الأبيض في صباك.
    Du wirst so großes Heimweh haben, dass Du sterben möchtest. Open Subtitles "ستشعريني بالحنين إلى الوطن، حتّى أنّك ستفضلّين الموت."
    Vielleicht bemerkst Du's nicht sofort, so schwach ist sie. Open Subtitles "حتّى أنّك ربّما لن تعرفي ذلك على الفور، لأنّه سيكون بتلك الصعوبة عليك إدراكه"
    Du hast sogar ins Besucherzentrum gemacht. Open Subtitles حتّى أنّك تغوّطّتِ في كُشكٍ للمعلومات
    Welche Art Doktor bist Du eigentlich? Open Subtitles حتّى أنّك لا تحاول.
    - Hast Du wirklich Spaß am Sex mit Sara, obwohl Du mal gesagt hast, Sex mit jemand über 25... sei wirklich abstoßend? Open Subtitles هل إستمتعتَ بإرطباطك بـ(سارة) حتّى أنّك قلت أحد المرّات
    Du hast dich glatt übertroffen. Du hast selbst Klaus dazu gebracht, rauszukommen. Open Subtitles إنّك تفوّقت على نفسك، حتّى أنّك جعلت (كلاوس) يخرج ويتفاعل
    Du hast sogar unsere Lieblingsverzierungen mitgebracht. Mom! Open Subtitles حتّى أنّك أحضرتِ زخارفي المفضّلة، أمي!
    Du hast neben Elena gesessen, also hattest Du natürlich nur Augen für sie. Open Subtitles حتّى أنّك كنت جالسًا بجوار (إيلينا)، وطبعًا عيناك لم تلاحظ سواها.
    Ich wusste nicht einmal, dass Du in der Stadt bist. Open Subtitles لم أعلم حتّى أنّك في البلدة.
    Du leidest unter der Kontrolle meines Sohnes Niklaus und würdest alles tun, um ihn loszuwerden, selbst den einzigen Mann auf dieser Erde rufen, der ihn mehr hasst, als Du es tust. Open Subtitles تعيش خاضعًا لسيطرة ابني (نيكلاوس)، وإنّك مستعدّ لفعل أيّ شيء للتخلّص منه. حتّى أنّك دعوت الرجل الوحيد على وجه الأرض الذي يكرهه أكثر منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more