"حدث حقاً" - Translation from Arabic to German

    • es wirklich war
        
    • wirklich passiert ist
        
    • ist wirklich passiert
        
    Sagen Sie mir, wie es wirklich war? Open Subtitles أنت ستخبريني ماذا حدث حقاً الآن؟
    Lassen Sie ihn frei, und ich erzähle jedem, der es hören will, wie es wirklich war. Open Subtitles ...اذا اخرجتيه من السجن فسوف أخبر أى شخص يريد أن يسمع بما حدث حقاً هذه الليلة
    Willst du wissen, was wirklich passiert ist? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا حدث ؟ هل تريد أن تعرف ماذا حدث حقاً ؟
    Nur leider bedeutet das, dass wir keine Ahnung haben, was wirklich passiert ist. Open Subtitles لسوء الحظ هذا يعنى ليس لدينا فكره عما حدث حقاً
    Es gibt kein: "Das ist wirklich passiert." Open Subtitles وأن علينا بالضبط إعادة إحياء الماضي. وأنا لا أعتقد أن هنالك ما يسمى بـ "" ما حدث حقاً""
    Die Geschichte stimmt wirklich. Das ist wirklich passiert. Open Subtitles تلك قصة حقيقية ذلك حدث حقاً
    Aber die Polizei sagt, dass Terry Lennox seine Frau ermordet hat. - Sagen Sie mir, wie es wirklich war. Open Subtitles تقول الشرطة بأن (تيري لينيكس) قتل زوجته الآن، أخبريني ما الذي حدث حقاً!
    Wir wissen nicht, wie es wirklich war. Open Subtitles من يعلم ماذا حدث حقاً ؟
    2003 (wie es wirklich war) Open Subtitles 2003 ما حدث حقاً
    Möchten Sie uns nicht sagen, was wirklich passiert ist? Open Subtitles هل تريدين أن تخبرينا بما حدث حقاً ؟
    Ich will wissen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles يمكنك إخبارى بما حدث حقاً
    Lass mich dir sagen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles دعنى اخبرك بما حدث حقاً
    Ich will wissen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles أنا أتحدث عما حدث حقاً
    Ich hab nie erfahren, was wirklich passiert ist. Open Subtitles لم أعلم ما حدث حقاً
    Was ist wirklich passiert? Open Subtitles إذاً، مالّذي حدث حقاً ؟
    Was ist wirklich passiert, Colette? Oh mein Gott. Open Subtitles -مّا الذي حدث حقاً يا (كولي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more