Übrigens tut es mir leid. Wegen vorhin, wegen unseres Missverständnisses. | Open Subtitles | أناآسفبالمناسبةحضرةالأستاذ، عمّـا حدث سابقاً اليوم.لقد أسأتُ الفهم. |
Übrigens tut es mir leid. Wegen vorhin, wegen unseres Missverständnisses. | Open Subtitles | أناآسفبالمناسبةحضرةالأستاذ، عمّـا حدث سابقاً اليوم.لقد أسأتُ الفهم. |
Wegen vorhin, ich... Es tut mir so leid. | Open Subtitles | بشأن ما حدث سابقاً أنا متأسفة للغاية |
Nein, das ist... ich erinnere mich an das hier. Das ist alles schon mal vorher passiert. | Open Subtitles | لاأتذكّر هذا كلّ هذا حدث سابقاً |
Persephone, es tut mir leid wegen vorher. | Open Subtitles | بيرسيفوني"، أنا آسفة بشأن ما حدث سابقاً" |
Nur dieser kleine Anstieg von vorher. | Open Subtitles | لا شئ سوى ما حدث سابقاً |
Das mit vorhin tut mir leid. | Open Subtitles | أود أن أقول فقط أنا آسف عما حدث سابقاً. |
Es tut mir leid wegen vorhin. | Open Subtitles | متأسف عما حدث سابقاً |
Es tut mir sehr Leid wegen vorhin. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث سابقاً |
- Meredith, wie - hey, um, mir tut- mir tut das ganze von vorhin so leid. | Open Subtitles | - . ميريدث) , كيف) . -أنا آسفة بخصوص ما حدث سابقاً |
Ich möchte mich für das, was vorhin passierte, entschuldigen. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر لما حدث سابقاً |
Tut mir leid wegen vorhin. | Open Subtitles | أعتذر عمّا حدث سابقاً |
Oh, ja. Wegen vorhin. | Open Subtitles | أجل، مثلما حدث سابقاً |
Ich möchte mich wegen vorhin bei dir entschuldigen. | Open Subtitles | -أردت أن أعتذر منك عما حدث سابقاً |
Nicht so sanft wie vorhin... | Open Subtitles | وليس برفق كما حدث سابقاً ... |
Bis Gaius mir klargemacht hat, dass... was... was immer vorher passiert ist, was immer ich getan habe, unwichtig ist. | Open Subtitles | ... حتى ساعدنى (بالتر) بإدراك ماذا مهما أن كان قد حدث سابقاً |