"حدث شئ" - Translation from Arabic to German

    • etwas passiert
        
    • etwas zustößt
        
    • was passiert
        
    • etwas zustoßen
        
    • etwas zugestoßen
        
    • Stimmt etwas nicht
        
    • irgendetwas
        
    • irgendwas passiert
        
    • geschah etwas
        
    • passierte etwas
        
    Was, wenn etwas passiert, wenn die Unterstützung von oben weg ist? Open Subtitles وماذا ان حدث شئ هنا بعدما ينقطع الدعم الخارجى ؟
    Euer Exzellenz! Kommen Sie, schnell! Im Keller ist etwas passiert. Open Subtitles يا صاحب المعالى ، تعالى بسرعة لقد حدث شئ فى القبو
    Wir sind nicht gerettet, wenn dir etwas zustößt! Open Subtitles حبيبى, لن نكون فى أمان لو حدث شئ لك لن اسمح لك بالذهاب
    Wenn den Männern etwas zustößt, möchte ich bei ihnen sein. Open Subtitles إذا حدث شئ لهؤلاء الرجال أود أن أكون هناك معهم
    Wenn einem von ihnen was passiert, sagt der andere es der Familie. Open Subtitles إذا حدث شئ لأيّ منهم أنهم سيذهبون و يخبرون العائلة الأخرى
    Wenn dir etwas zustoßen würde, wäre mein Leben ruiniert. Open Subtitles إن حدث شئ لكِ، فسوف تتدمر حياتي
    Ist Monsieur Renauld etwas zugestoßen? Open Subtitles هل حدث شئ للسيد رينو ؟
    - Entschuldigung. - Stimmt etwas nicht? Open Subtitles آسفة هل حدث شئ ؟
    - Okay, was ist, wenn etwas passiert? Open Subtitles حسناً, حسناً. ماذا لو حدث شئ ما؟
    Es ist etwas passiert, oder? Open Subtitles حدث شئ ، أليس كذلك ؟
    Was hätte ich denn getan, wenn etwas passiert wäre? Open Subtitles ..... لو حدث شئ خطأ ماذا سأفعل؟
    Also, ist vor einem Jahr etwas passiert? Open Subtitles الان.هل حدث شئ منذ عام؟
    Ist auf dem Heimweg etwas passiert? Open Subtitles هل حدث شئ بالمنزل؟
    Wenn mir etwas zustößt, wenn ich am Flughafen aufgehalten werde, z. B., bring das zur französischen Botschaft, zu Gil Mousseau. Open Subtitles لو حدث شئ لى , لو تم توقيفى فى المطار او اى شئ من هذا القبيل خذى هذا الى السفاره الفرنسيه الى جيل موسوه
    Wenn ihm etwas zustößt, mache ich auch bei dir keine Ausnahme. Open Subtitles لو حدث شئ له... انا لا ابالى ان كنت انت او احد غيرك
    Xiaoling, wenn uns etwas zustößt, gehst du mit den Verwundeten... zum "Außergewöhnlichen Meister" auf dem Baiyun-Berg. Open Subtitles إكسيالونج ... لو حدث شئ إلي أي شخص . أحضريهم إلي ، مِت بايون
    - Wenn was passiert ist, ja. Open Subtitles أجل ، إن كان حدث شئ سئ
    Denn sollte mir etwas zustoßen, wirst du sterben. Open Subtitles إذا حدث شئ لي ' ستموتين
    - Katherine ist etwas zugestoßen. Open Subtitles - "حدث شئ ما لـ"كاثرين -
    Stimmt etwas nicht? Open Subtitles هل حدث شئ ما؟
    Wenn so was noch mal geschehen sollte, irgendetwas, dann bin ich hier raus. Open Subtitles لو حدث شئ كهذا مجدداً على الإطلاق ساخرج من هنا
    Und keine Sorge, wenn irgendwas passiert, schrei einfach und wir kommen dich retten. Open Subtitles ،ولا تقلق ، إن حدث شئ ما ،عليك فقط بالصراخ وسنأتي لإنقاذك
    Gleich nach dem ich die ersten Youtube Videos veröffentlicht hatte, geschah etwas sehr Interessantes -- TED وبمجرد وضعي لأول سلسلة من الفيديهوات على يوتيوب حدث شئ مثير
    Wir machten eine Ausstellung im Naturkundemuseum, und wir versuchten, die großartigen fluoreszierenden Korallen zu zeigen, und dann passierte etwas, was mich richtig umgehauen hat: Das. TED نحن نصنع عرضاً لمتحف التاريخ الطبيعى، ونحاول اظهار عظمة الشعاب المرجانية المتوهجة في الحيد البحري، وفجأة حدث شئ أصابني بالدهشة: هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more