"حدث فعلاً" - Translation from Arabic to German

    • wirklich passiert ist
        
    • ist wirklich passiert
        
    • wirklich geschehen ist
        
    Aber wenn du es drauf anlegst, dass die zwei fliegen, sagen wir allen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles ولكن إن فعلت وتسببت بطرده سنخبر الجميع بما حدث فعلاً
    Die meisten hier interessiert, was wirklich passiert ist. Open Subtitles صدقي ذلك أم لا . نحن مهنمين بما حدث فعلاً
    Im Übrigen war das vor 300 Jahren, wer weiß, was wirklich passiert ist. Open Subtitles بالإضافة إلى أن هذه الأمور حدثت منذ ثلاثمئة سنة من يعلم حقيقة ما حدث فعلاً ؟
    Was ist wirklich passiert, das zum Tod von Tim Johnson... Open Subtitles ما حدث فعلاً في ذلك الخميس هنا في مدرسة (سنترال هاي)... الذي أدى بـ(تيم جونسون) إلى...
    Das ist wirklich passiert. Open Subtitles هذا حدث فعلاً
    Ich finde, es ist an der Zeit, dass du erfährst, was wirklich geschehen ist. Open Subtitles ...أظنّ ...أنّ الوقت قد حان لأخبرك بما حدث فعلاً
    Und Sie haben sich eingeredet, dass Sie etwas ausbrüten oder ein paar schlechte Muscheln hatten. Aber ich sage Ihnen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles و قلتَ لنفسك بأنها بوادر مرض أو أن المحار الذي أكلته كان فاسداً و لكن سأخبرك بما حدث فعلاً
    Du wirst sehen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles سترى براءتك بأم عينك سترى مـا حدث فعلاً
    Sie war so besessen, dass ich später die Vorstellung hatte, dass das wirklich passiert ist. Open Subtitles ...كانت مهووسةً بذلك جداً إلى درجة أنني فيما بعد احتفظت بصورة في عقلي بأن هذا حدث فعلاً
    In einer brenzligen Situation, in der wir keine Ahnung haben was vielleicht wirklich passiert ist! Open Subtitles في حالة مشبوهة حيث لا يوجد لدينا دليل واحد ! عما حدث فعلاً
    Du hast mir versprochen, nie zu vergessen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles لقد وعدتني ألا تنسى ما حدث فعلاً
    Ich kann Ihnen nicht sagen, was wirklich passiert ist. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك ما حدث فعلاً
    - Du bringst mich in eine Verteidigungsposition. Nun, ich frage mich nur, was wirklich passiert ist, als ich eingesperrt war. Open Subtitles أنت تجعلني بموقف دفاعي - أنا أتساءل عمّا حدث فعلاً -
    Irgendwer weiß, was wirklich passiert ist. Open Subtitles شخص ما يعرف ما حدث فعلاً مع عمي
    Vielleicht weiß er, was wirklich passiert ist. Open Subtitles ربما يعلم ما حدث فعلاً.
    Ich sage dem Senator, was wirklich passiert ist. Open Subtitles سأخبر السيناتور بما حدث فعلاً
    Ich werde herausfinden, was wirklich passiert ist, Gavin. Open Subtitles (سأكتشف ما الذي حدث فعلاً, (غافين
    Das mit uns ist wirklich passiert. Open Subtitles هذا حدث فعلاً
    Es ist wirklich passiert. Open Subtitles لقد حدث فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more