Und angesichts dieser grausamen Massaker überall entlang Eurer Grenze,... ..ist es nicht verwunderlich, dass Ihr unsere Gunst sucht. | Open Subtitles | وعلى ضوء هذه المذابح المخيفة شمال وجنوب حدودك لا عجب في أنك تتطلع لتأييدنا |
Du stehst kurz davor, bei mir 'ne Grenze zu überschreiten... | Open Subtitles | لَكنَّك ستكون في وضع خطير معي اذا حاولت ان تتخطى حدودك |
Liebling. Was so viel heißt wie: Kenne deine Grenzen. | Open Subtitles | و أقترح بأن هذا يعني إعرفي حدودك الخاصة |
Kannst du deinen Text für das Krippenspiel schon? | Open Subtitles | انتِ تعرفين حدودك حتى الأن بالمسابقة؟ |
Wir sollten vielleicht ein Code-Wort haben, damit ich weiß, wo deine Grenzen sind. | Open Subtitles | ربما يجب أن يكون بيننا كلمة للأمان لكي أعرف ما هي حدودك |
Hinter ihren Grenzen befinden sich nur andere Menschen. | Open Subtitles | وهل تعرف ماذا يوجد وراء حدودك ؟ |
Okay, Lady, jetzt bist du zu weit gegangen. | Open Subtitles | حسناً يا سيدة, لقد تجاوزتِ حدودك بمراحل. |
Wir werden das Beste für ihn tun und überschreiten Sie hier keine Grenze. | Open Subtitles | وانت لم نحن نفعل الافضل له ,ولا تتجاوز حدودك هنا |
Denkst du vielleicht, nur vielleicht, hast du hiermit eine Grenze überschritten? | Open Subtitles | هل تعتقد، ربما 00 ربما فقط، بأنك قد تتخطى حدودك بهذه الطريقة ؟ |
Schon mal eine Grenze überschritten, ohne es zu wissen? | Open Subtitles | ألا تشعر حتى بأنك إجتزت حدودك التي لا تراها؟ |
- Du hast eine Grenze überschritten. | Open Subtitles | تجاوزت حدودك لا تفعل هذا لي الآن |
Und wenn du mit meinem Mädchen redest und sie in Gefahr bringst, dann überschreitest du eine Grenze, mein Freund. | Open Subtitles | اذا ذهبت وتحدثت مع فتاتي وعرضتها للخطر فأنت تخطيت حدودك معي, يا رفيقي اذا ذهبت وتحدثت مع فتاتي وعرضتها للخطر فأنت تخطيت حدودك معي, يا رفيقي |
Kenne deinen Platz und überschreite nie die Grenzen. | Open Subtitles | "اعرف مكانتك، ولا تتعدى حدودك أبدًا." |
Kenne deinen Abstand. | Open Subtitles | إلزم حدودك. |
"Wieso merkst du dir einfach deinen Text und stoß nicht ans Inventar," | Open Subtitles | "لما لا تحفظ فقط حدودك |
Du weißt was hier drin ist, und wenn du deine Grenzen nicht öffnest und all die fälschlich Beschuldigten in ihr Land zurückkehren lässt, werde ich das gegen dich und die Vereinigten Staaten einsetzen. | Open Subtitles | انت تعرف ماذا يوجد هنا واذا لم تفتح حدودك اجعل كل المظلومين يعودون الى ديارهم |
Es ist süß, wie du glaubst, du würdest Claude schützen, aber du überschreitest deine Grenzen als ihr... | Open Subtitles | انه لطيف شعرورك بالحاجه لحماية كلود، لكنك تتخطى حدودك مثلها |
Hinter ihren Grenzen befinden sich nur andere Menschen. | Open Subtitles | وهل تعرف ماذا يوجد وراء حدودك ؟ |
- Wie kannst du so was tun? - Du bist zu weit gegangen. | Open Subtitles | لقد تخطيت حدودك هذه المرة تخطيت كل الحدود |
Ich bin seit 25 Jahren Bürgermeister, und ich kann Ihnen sagen, jetzt sind Sie zu weit gegangen. | Open Subtitles | إنّني محافظ لمدينة مارسيليا منذ 25 سنة وأنت تتعدى حدودك هنا |