Für den Fall, dass sie ihre Grenzen überschreiten, statte ich Miss Matty mit einem Stock aus, um sie wieder in ihre Schranken zu weisen. | Open Subtitles | إذا تعدوا حدودهم سأزود الآنسة ماتي بعصا لتضع لهم حداً |
Die gläubigen Kämpfer nehmen es sehr ernst mit denen, die ihre Grenzen überschreiten. | Open Subtitles | الميلشيات الدينية صارمة جداً مع أولئك الذين يتجاوزون حدودهم |
Tut mir leid. Manchmal überschreiten Schwiegereltern ihre Grenzen, aber ... | Open Subtitles | آسفة، يتجاوز الأصهار حدودهم أحياناً، ولكن... |
Sie haben einen Posten an den Grenze zwischen Yamana und Hayakawa. | Open Subtitles | "أنا متأكد أن جنود "يامانـا" و "هاياكـوا يحرسون حدودهم جيداً |
Die haben ´ne Grenze, die sie einhalten. | Open Subtitles | إذا عبرت حدودهم ، سينتهون منك علي مناقشة ذلك مع بنغ |
Aber irgendwann vergaß ich, dass wenn du dich um jemanden sorgst, du auch auf ihre Grenzen achten musst. | Open Subtitles | "لكنني أيقنت خلال سير الأحداث، أنّني إذا كنت تهتم لأمر أحدهم،" "فعليكَ معرفة حدودهم أيضًا." |
Ich weiß nicht. Ich finde, wir überschreiten hier die Grenze. | Open Subtitles | لا أحب هذا الأمر أعتقد أننا نحن الذين يتعدون حدودهم هنا |
Admiral. Das beste Gebiet für ein solches Szenario ist eine Gegend nahe ihrer nördlichen Grenze. | Open Subtitles | أقرب نتيجة لدينا لهذا السيناريو هى أرض بالقرب من حدودهم الشمالية |
Sie sehen es als strategische Stationierung von US-Truppen weniger als tausend Meilen von ihrer südlichen Grenze entfernt. | Open Subtitles | يروا إنها إستراتيجية لنشر القوات الأمريكية أقل من ألف ميل من حدودهم الجانبية |
- Jeder hat seine Grenze. | Open Subtitles | كل الناس لديهم حدودهم النهائية. |