i) Peter F. Croker, Vorsitzender der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels. | UN | (ط) السيد بيتر ف. كروكر، رئيس لجنة حدود الجرف القاري. |
Siehe die Erklärung des Vorsitzenden der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels über den Fortgang der Arbeiten in der Kommission (CLCS/42). | UN | () انظر: بيان رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة (CLCS/42). |
Treuhandfonds zur Erleichterung der Ausarbeitung der Anträge an die Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels durch die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder und die kleinen Inselentwicklungsländer, sowie der Befolgung von Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen | UN | الصندوق الاستئماني المخصص لتيسير إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري للدول النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والامتثال للمادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Änderungen des Mandats, der Richtlinien und der Vorschriften des Treuhandfonds zur Erleichterung der Ausarbeitung der Anträge an die Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels durch die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder und die kleinen Inselentwicklungsländer, sowie der Befolgung von Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen | UN | تعديلات للاختصاصات والمبادئ التوجيهية والقواعد للصندوق الاستئماني المنشأ تيسيرا لإعداد التقارير المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري للدول النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والامتثال للمادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
erneut erklärend, wie wichtig die Tätigkeit der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels („Kommission“) für die Küstenstaaten und die gesamte internationale Gemeinschaft ist, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها لجنة حدود الجرف القاري (”اللجنة“) بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل، |
Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten. | UN | 2 - بموجب المادة 76 من الاتفاقية، يطلب إلى الدول الساحلية التي تعتزم تحديد الحدود الخارجية للجرف القاري التابع لها فيما وراء 200 ميل بحري من خط الأساس الذي يقاس منه عرض بحرها الإقليمي، أن تقدم إلى لجنة حدود الجرف القاري (“اللجنة”) البيانات والمعلومات ذات الصلة. |
Dasselbe kann über die wachsende Schärfe Chinas im Hinblick auf seine Ansprüche im südchinesischen Meer gesagt werden. Unter ausgiebiger Berufung auf eine zweifelhaftes historisches Anrecht hat China der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels der Vereinten Nationen formal seine Karte mit neun gepunkteten Linien vorgelegt und seitdem fast das gesamte südchinesische Meer als seiner “unanzweifelbaren Souveränität” unterliegend bezeichnet. | News-Commentary | ومن الممكن أن يُقال الشيء نفسه عن تنامي حدة الصين فيما يتصل بمطالباتها في بحر الصين الجنوبي. ففي عام 2009 ذهبت الصين، التي كانت تعتمد بشكل كبير على مطالبتها التاريخية المشكوك فيها، إلى تقديم "خريطة ذات نقاط تسعة" إلى لجنة الأمم المتحدة بشأن حدود الجرف القاري، وكانت حريصة منذ ذلك الوقت على الإشارة إلى كل بحر الصين الجنوبي تقريباً باعتباره خاضعاً "لسيادتها التي لا جدال فيها". |