"حديث العهد" - Translation from Arabic to German

    • neu
        
    Weil ich neu in der Stadt war, hatte ich keinen Zugang zu einer Bühne, also entschloss ich mich, meine eigenen öffentlichen Bühnen zu schaffen. TED لم أستطع النفاذ لخشبات المسارح لأنني كنت حديث العهد بالمدينة، لذلك قررت إنشاء خشبة مسرحي الخاصة في الأماكن العامة.
    Das ist neu für mich, Süße, falls ich es falsch mache ... oder falls du es lieber anders hättest, Großmutter Kröte. Open Subtitles أنا حديث العهد بهذا الأمر يا عزيزتي إن كنت أنفذ هذا بشكل خاطيء أو هناك طريقة معينة أيتها الجدة الضفدع
    Da Sie neu sind, wasche ich Ihnen nicht den Mund mit Seife aus. Open Subtitles بما أنك حديث العهد بالمكان، لن أغسل فمك بالصابون.
    Dieses kriminelle Leben ist mir neu, aber dass die Behörden meine Eitelkeit untergraben würden? Open Subtitles أنا حديث العهد بحياة الإجرام هذه، لكنّني لم أعتقد أنّ السلطات ستتعدى على رمز كبيريائي
    Er ist nur noch zu neu, um das zu verstehen. Open Subtitles إنّه فقط حديث العهد بهذا بما لا يجعله يدرك ذلك.
    Nun, ich mag neu bei all dem sein, aber ist das nicht das, was ihr Beweise nennt? Open Subtitles لعلّي حديث العهد بعملكم لكن أما تسمون هذا دليلًا؟
    Für jemanden, der diese Gabe neu hat, bist du ziemlich mächtig. Open Subtitles بالنسبة لشخص حديث العهد بموهبة، فإنّك قوية جدًا.
    Ich weiß, das alles ist neu für dich. Open Subtitles أعلم أنّك حديث العهد بكلّ هذا.
    Das ist immer noch ziemlich neu für mich. Open Subtitles مازلت حديث العهد بهذه الأمور.
    Er ist neu darin. Open Subtitles ما زال حديث العهد.
    Bist du neu? Open Subtitles هل أنت حديث العهد هنا؟
    Cheung Fong ist neu hier. Open Subtitles (تشينغ فونغ) حديث العهد هُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more