Und sei vorsichtig bei den Damen. Die bist du auch nicht mehr gewohnt. | Open Subtitles | و خذوا حذركم من النساء ، انكم لم تتهربوا منهم منذ وقت طويل أيضا |
Ich rate euch, vorsichtig zu sein. Denn im Königreich Takicardie gibt es mehr als genug Fallen. | Open Subtitles | على أي حال يا أصدقائي الصغار نصيحتي لكم أن تأخذوا حذركم أنتم أيضاً |
Ich weiß, es ist unmöglich, aber bitte seid vorsichtig. | Open Subtitles | أعرف إنّ ذلك مستحيل و لكن أرجوكم خذوا حذركم |
Aber lassen sie mich Sie waren, das sind Thai Größen, also seien sie vorsichtig. | TED | ان واقياتنا الذكري بأحجام تايلندية ! لذا خذوا حذركم |
Seid vorsichtig. - Wie heißt du? | Open Subtitles | يارجال , خذوا حذركم ماهو اسمك؟ |
Ich sage Ihnen, er ist nicht derselbe... seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | أؤكد لكم أنه ليس على سجيّته خذوا حذركم |
- Dann zeig mal, was du kannst. Seid vorsichtig. | Open Subtitles | لنرى ما يمكنكم فعله خذوا حذركم |
Jungs, seid vorsichtig! | Open Subtitles | يا اولاد خذوا حذركم الان |
Fahren Sie vorsichtig. | Open Subtitles | خذوا حذركم ما وجهتكم؟ |
Viel Glück. Seid vorsichtig da draußen. | Open Subtitles | حظ موفق وخذوا حذركم هناك |
Unser Job ist es nicht, vorsichtig zu sein, sondern Zylonen abzuschießen! | Open Subtitles | خذوا حذركم هناك عملنا ان نكون حذرين , انها قذائف (السيلونز) بالسماء اللعينة |
Sein Sie äußerst vorsichtig. | Open Subtitles | "أكرّر، خذوا أقصى حذركم" |
- Seid vorsichtig. | Open Subtitles | خذوا حذركم |
Sei vorsichtig. | Open Subtitles | فلتأخذوا حذركم |