In den letzten 30 Jahren gab es hier mehr Tornados, Hitzewellen und Hagelstürme als anderswo. | Open Subtitles | خلال السنوات الـ30 الماضية هذه البلدة كان عندها أعاصير أكثر وموجات حرارية وعواصف ثلجية من أيّ بلدة أخرى في البلاد. |
Schneestürme, Hitzewellen. | Open Subtitles | عواصف ثلجية موجات حرارية |
- Beide Spezies haben einen Hitzeblick. - Danke. | Open Subtitles | كلا الجنسين لديهم رؤية حرارية - شكرًا لكِ - |
Kein Hitzeblick, kein Röntgenblick... | Open Subtitles | لا رؤية حرارية ولا رؤية بالأشعة السينية |
Ich sehe etwa ein Dutzend weiterer Wärmesignaturen auf dem Schiff, meist zu zweit. | Open Subtitles | ألتقط أيضاً إثنا عشر إشارة حرارية على السفينة، أغلبهم مثنى مثنى. |
Ich sehe Wärmesignaturen, die sich in Richtung Amador bewegen. | Open Subtitles | -سيد (شابيل ) -نعم أنا ألتقط إشارات حرارية تتحرك بالقرب من موقع (أمادور) |
Es liegt kein Geheimnis darin, wie man abnimmt. Man verbrennt Kalorien entweder durch Sport oder man nimmt weniger Kalorien zu sich. | TED | الآن، ليس هناك سر في كيفية فقدان الوزن؛ إما أن تحرق سعرات حرارية اكثر عن طريق ممارسة الرياضة أو أن تأكل سعرات حرارية أقل. |
Es gibt Stürme, Hitzewellen, Schnee ... | Open Subtitles | ثمة عواصف, موجات حرارية, ثلوج |
Ich empfange Wärmesignaturen. | Open Subtitles | -وردتني اشارات حرارية |
Eine Art, weniger Kalorien zu sich zu nehmen ist weniger zu essen, daher kann man mit jeder Diät, wo man weniger isst, abnehmen, oder durch das Vermeiden ganzer Lebensmittelkategorien. Aber das Problem ist, man wird hungrig, das ist nur schwer zu ignorieren. | TED | وهناك طريقة واحدة لتأكل سعرات حرارية أقل وهي أن تأكل طعام أقل, وهذا هو السبب الذي يمكنك أن تفقد الوزن بإستخدام أي نظام غذائي إذا كنت تأكل كمية أقل من الطعام، أو قيدت فئة بأكملها في الطعام. ولكن المشكلة هي أنك تجوع لذلك من الصعب عليك الإلتزام والإستمرار. |