"حرب ضد" - Translation from Arabic to German

    • Krieg gegen
        
    • Krieg mit
        
    • den Kampf gegen
        
    • Kriege gegen
        
    Ich erinnere mich... dass wir noch eine Woche, bevor ich verhaftet wurde, ganz bestimmt nicht Krieg gegen Ostasien führten. Open Subtitles أتذكر انه وحتى اسبوع واحد قبل إعتقالي لم نكن في حرب ضد استاسيا على الإطلاق
    So eine Art leiser Krieg. Ein Krieg gegen alle Soldaten, die nach Hause kamen. Open Subtitles حرب ضد الجنود العائدون نوع الحرب التي لا تستطيعين النصر فيها.
    Sie brachte uns dazu, 20.000 km weit entfernt... einen Krieg gegen ein armes Bauernvolk zu führen, Open Subtitles خدعوهم ليذهبوا 13000 ميل لشن حرب ضد شعب فقير مسالم
    Sie haben die japanische Exilregierung aufgenommen, also sind wir im Krieg mit der Chinesischen Foderation. Open Subtitles حتى ان الحكومة في الخارج عالقة فيها هذه الحرب هي حرب ضد الإتحاد الصيني
    Ich befinde mich im Krieg mit der Welt, und mit jeder lebendigen Seele! Open Subtitles انا في حرب ضد العالم كله ضد كل المخلوقات
    Dort trat ich einem Team von Cyber-Experten bei, um den Kampf gegen eine neue Sorte Verbrecher zu wagen. Open Subtitles حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالةجديدةمن المجرمين
    Wir sind im Krieg gegen einen Feind, der uns weit überlegen ist. Open Subtitles نحن فى حرب ضد عدو.. مع قوة متقدمة للغاية
    In der Zukunft, wird mein Sohn die Menschheit in einem Krieg gegen Skynet anführen... einem Computersystem, welches darauf programmiert ist, die Welt zu zerstören. Open Subtitles في المستقبل ابني سيقود البشرية .. في حرب ضد سكاي نت نظام كمبيوتر مبرمج لتدمير العالم
    Weil die Menschen einen Krieg gegen die Natur austragen, und die Natur scheißt auf uns alle, weil wir es zu lassen. Open Subtitles لأن البشر كانوا يخوضون حرب ضد الطبيعة والطبيعة غضبت منا لسماحنا لحدوثها
    Wie Du sicher weißt, bereitet sich unsere Stadt auf einen Krieg gegen die Ungläubigen vor. Open Subtitles كما تعلم,فإن مدينتا فى خضم حرب ضد الكفار.
    Wir befinden uns im Krieg gegen eine Armee von Ganoven, die dafür sorgen, dass anständige Bürger um ihr Leben fürchten müssen. Open Subtitles نحن في حالة حرب ضد مجموعة من السفاحين .. الذين جعلوا شوارعنا غير آمنة للأناس المحترمين
    Kinder haben ihre Eltern verloren, weil ich sie in einen Krieg gegen die Toten geschickt habe, als ich es nicht tun musste. Open Subtitles أطفال فقدوا آباءهم لأنّي أرسلتهم في حرب ضد الموتى حين لم أحتَج إلى ذلك.
    Es ist nicht der Krieg gegen den Terrorismus. TED فعلا ، هي ليست حرب ضد الارهاب
    Das ist keine Reformation, das ist Krieg gegen die Kirche. Open Subtitles هذا ليس إصلاحاً إنه حرب ضد الكنيسة
    Du kannst keinen Krieg gegen Victor Sweet führen. Open Subtitles لا نستطيع أن نمضى فى حرب ضد فيكتور سويت
    Wir wären verrückter als du, wenn wir einen Krieg mit der AVE beginnen würden. Open Subtitles خوض حرب ضد وحدة مكافحة الجريمة يتطلب أن نكون أجن منك.
    Also Sonya ist mit den Kings zusammen und die liegen im Krieg mit Travis... Open Subtitles لذا سونيا هو مع الملوك وهم في حالة حرب ضد ترافيس...
    Eine Hälfte der menschlichen Rasse im Krieg mit der anderen. Open Subtitles نصف الجنس البشري في حرب ضد الآخر
    Dort trat ich einem Team von Cyber-Experten bei, um den Kampf gegen eine neue Sorte Verbrecher zu wagen. Open Subtitles حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    Dort trat ich einem Team von Cyber-Experten bei, um den Kampf gegen eine neue Sorte Verbrecher zu wagen. Open Subtitles حيثانضممتإلىفريق منخبراءالإنترنت لشن حرب ضد سلالة جديدة من المجرمين
    Kriege gegen Frauen News-Commentary حرب ضد النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more