"حرق الوقود الأحفوري" - Translation from Arabic to German

    • Verbrennung fossiler Brennstoffe
        
    Ich bin hier, um über einen ähnlichen Aspekt zu reden, darüber, wie unsere Emissionen von Treibhausgasen bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe die Nährstoffqualität unserer Lebensmitten reduziert. TED أنا هنا لأتحدث عن أحد الجوانب المتعلقة بذلك؛ عن كيف أن انبعاثات الغازات الدفيئة الناجمة عن حرق الوقود الأحفوري تقلل من القيمة الغذائية لطعامنا.
    Wenn wir mit den Emissionen z. B. bei der Verbrennung fossiler Brennstoffe und der Abholzung von Wäldern so weiter machen wie bisher, könnte die Konzentration bis Ende des Jahrhunderts 750 ppm erreichen. Sollte das passieren, beträgt der wahrscheinliche Anstieg der globalen Durchschnittstemperatur im Verhältnis zum vorindustriellen Niveau 5˚C oder mehr. News-Commentary وإذا واصلنا إطلاق هذه الغازات الضارة الناتجة عن أنشطة مثل حرق الوقود الأحفوري وقطع الغابات، فإن التركيزات قد تصل إلى 750 جزءاً في المليون بحلول نهاية هذا القرن. وإذا حدث ذلك فإن الارتفاع المحتمل في متوسط درجات الحرارة العالمي نسبة إلى زمن ما قبل الثورة الصناعية سوف يكون 5 درجات مئوية أو أكثر.
    Im Allgemeinen geht man davon aus, dass die angebrachte Präventivmaßnahme darin besteht, die Verbrennung fossiler Brennstoffe einzustellen und die Unmenge von Kohlendioxid in der Atmosphäre zu verringern. Diese Präventivmaßnahme ist allerdings mit einem enormen finanziellen Aufwand verbunden und könnte einen Effekt haben, der unseren Absichten entgegenläuft. News-Commentary على سبيل المثال، قد يكون ارتفاع مستويات سطح البحر من بين العواقب الأكثر مباشرة وشدة لتغير المناخ. ومن المعتقد عموماً ��ن الإجراء الوقائي اللائق يتلخص في وقف حرق الوقود الأحفوري والحد من وفرة غاز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. ولكن التدابير الوقائية باهظة التكاليف، وقد يكون تأثيرها معاكساً للمقصود منها.
    An diesem Punkt könnte das Vorsorgeprinzip nahelegen, dass wir drastische Maßnahmen zur Beendigung der Verbrennung fossiler Brennstoffe ergreifen. Aber wir sollten besser zuverlässig wissen, welche Richtung die Reaktion nehmen wird, bevor wir das Gegenmittel anwenden. News-Commentary إذا أصبح المحيط المتجمد الشمالي خالياً من الجليد في فصل الصيف، فمن المرجح أن تسجل معدلات الذوبان وتساقط الثلوج ارتفاعاً حاداً. وعند تلك النقطة فإن المبدأ الاحترازي ربما يقترح علينا أن نتخذ تدابير صارمة لمنع حرق الوقود الأحفوري. ولكن من الأفضل لنا أن نعرف على وجه اليقين أولاً في أي طريق سوف تسير الاستجابة قبل أن نطبق العلاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more