~ Der mutige junge Mann auf dem fliegenden Trapez ~ ~ Er bewegt sich anmutig besser nicht geht's ~ | Open Subtitles | الرجل الشاب الجرىء على الأرجوحة الطائرة حركاته كلها جميلة |
~ Er bewegt sich anmutig gefälliger nicht geht's ~ | Open Subtitles | حركاته جميلة , وهو يسعد كل البنات |
~ Er bewegt sich anmutig besser nicht geht's ~ | Open Subtitles | حركاته كلها جميلة , فهو يفتن كل البنات |
Es wird von dieser Kamera beobachtet werden, die seine Bewegungen analysiert, es wird Dan all die verschiedenen Aspekte seiner Musik hervorbringen lassen, die er will. | TED | الكاميرا ستنظر إليه تقوم بتحليل حركاته ستمكنه من إظهار كل ما يود إظهاره في الموسيقى |
Ich habe von meinem Käfig aus seine Bewegungen nachgeahmt und so die geheime Kunst der Ninja erlernt. | Open Subtitles | أقلد حركاته من قفصي وأتعلم سر فن النينجا |
Vor vielen Jahren lebte ich in Japan, als Haustier meines Meisters Yoshi, wo ich seine Bewegungen in meinem Käfig nachahmte und dadurch die geheimnisvolle Kunst des Ninjitsu erlernte. | Open Subtitles | منذ أعوام عديدة عشت في اليابان كحيوان أليف لمعلم يوشي مقلداً حركاته من قفصي |
Eigenartig. - Ja. Und er bewegt sich fast wie ein Mensch. | Open Subtitles | حركاته أقرب لتقنيات البشر |
- Ich kann seine Bewegungen verfolgen. - Dann sollte ich besser aufgeben. | Open Subtitles | بامكاني تحديد حركاته اذن، من الافضل ان استسلم |
Wieso passt du nicht auf alle seine Bewegungen auf von deinem erhabenen Hochsitz? | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، أين كنت أنت بحق الجحيم ؟ لمَ لمْ تكن تراقب كل حركة صغيرة من حركاته من فوق عندك فى مكانك المرتفع ؟ |
Wir brauchen nur ein kleines bisschen im Nacken, um seine Bewegungen zu verfolgen. | Open Subtitles | سوف نحتاج قليلاَ من الخلف لرقبته كي نتعقب حركاته |
Stellen Sie uns Strukturen dafür bereit? Und wissen Sie, dies ist eine persönliche Beziehung zum Ausdruck, der in den technologischen Kreisen fehlt. Deswegen brauchten wir mit Dan einen neuen Gestaltungsprozess, einen neuen Konstruktionsprozess, um seine Bewegungen zu entdecken und seinen Weg zum Ausdruck, der ihm das Aufführen erlaubt. | TED | هل توفر لنا التعليمات للقيام بذلك؟و ، أنتم تعلمون ، أن علاقة الشخص في التعبير تفتقر إلى الطبقة التقنية، لذا أنتم تعلمون مع دان نحن احتجنا إلى عملية تصميم جديدة ، عملية هندسية جديدة لتقوم بفرز حركاته وطريقة تعبيره لتسمح له بالعزف |
Ich denke dies verdeutlicht, wie wir Bewegungen aus dem was Dan macht, herausfiltern, aber ich denke es wird auch zeigen, wenn Sie sich diese Bewegung anschauen, dass, wenn Dan musiziert, seine Bewegungen sehr zielgerichtet sind, sehr genau, sehr diszipliniert und auch sehr schön. | TED | أنا أظن أن هذا يعطي فهم لكيفية استخراج الحركة مما يقوم دان بعمله، لكن أعتقد أن هذا سيريكم إذا كنتم تنظرون لحركة دان هذا عندما يقوم دان بعزف الموسيقى، حركاته هادفة ودقيقة جدا منضبطة جدا وأيضا جميلة جدا |
Wir haben mit Roberto Bolle gearbeitet, einem der besten Balletttänzer unserer Zeit – dem Étoile am Metropolitan Theater in New York und der Scala in Mailand – wir haben seine Bewegungen in 3D aufgenommen um sie als Impuls für das Flyfire zu nutzen. | TED | نحن الآن نعمل مع روبيرتو بولي ، وهو أحد أفضل راقصي الباليه ونجم المتروبوليتان (دار أوبرا) في مدينة نيويورك و لا سكالا (دار أوبرا) في مدينة ميلان ونحن نقوم بتسجيل حركاته بتقنية ثلاثية الأبعاد لغرض استخدامها كمعلومات أدخال للفلاي فاير. |