Dein Zug: | Open Subtitles | حركتك: |
Dein Zug: | Open Subtitles | حركتك: |
Dein Zug. | Open Subtitles | حركتك |
Ein einziger Akt der Gewalt kann Ihre ganze Bewegung zerstören. | TED | تصرف عنيف واحد ، حرفياً يمكن ان يدمر حركتك السلمية. |
Die nächste Bewegung ergibt sich aus der vorigen. | Open Subtitles | يجب أن تكون حركتك القادمة دائماً جزء من السابقة. |
Da ich jetzt hier bin, weiß ich's. Du bist dran." | Open Subtitles | الآن بما أنّي هنا" أعلم , حركتك". |
Da ich jetzt hier bin, weiß ich's. Du bist dran. | Open Subtitles | الآن بما أني هنا, متأكدة , حركتك. -واو . |
Dein Zug. | Open Subtitles | حركتك |
Das ist Dein Zug? | Open Subtitles | هذه حركتك ؟ |
Dein Zug. | Open Subtitles | حركتك. |
- Das ist eine Quäker Tradition und ein friedlicher Weg, die Ordnung aufrecht zu erhalten, wenn deine Bewegung keine Führer hat. | Open Subtitles | إنه تقليدٌ متوارث وطريقة آمنة للحفاظ على النظام حينما حركتك لا يكون لها قادة. |
Die ganze Bewegung ist so, kurz gesagt. Oh. Sie sagen, ich tauge nicht für den großen Markt, weil ich eine Frau bin? | Open Subtitles | هذه هي حركتك بأكملها باختصار إذا أنت تخبرني بأنني لا أصلح لمجال العمل الأكبر لأنني امرأة |
Ähnlich wie die Sonne, die eine Seite des Gesichts erwärmt, oder der Wind im Nacken einem Hinweise darauf gibt, wie man steht und über das eigene Vorankommen durch ein Wohnviertel und die Bewegung durch Zeit und Raum. | TED | وبالمثل، الشمس تدفئ جهة واحدة من وجهك، الرياح تهب على رقبتك تمنحك أدلة حول محاذاتك وتقدمك خلال عائق و حركتك عبر الزمان والمكان. |
Wenn Sie nichts dagegen haben, ziehe ich Ihre Bewegung auf, Mr. Tok. | Open Subtitles | بعد أذنك سيد توك أنا سأشحن حركتك |
Und ich werde weder Sie noch irgendeinen Vertreter Ihrer komischen Bewegung in die Regierung bringen. | Open Subtitles | ولن اجلبك أو اي مُمثِل عن حركتك للحكومة |
Du bist dran. | Open Subtitles | حركتك |
Du bist dran. | Open Subtitles | حركتك |