"حساءً" - Translation from Arabic to German

    • Suppe
        
    • Eintopf
        
    Sie spricht nicht viel, aber sonntagabends kocht sie mir eine gute Suppe. Open Subtitles هي قليلة الكلام ولكنها تصنع لي حساءً طيباً كل ليلة أحد
    Ich hole eine Suppe von dem Lokal in der 6. Straße, das du so magst. Open Subtitles سأجلب حساءً من المطعم الذي تحبينه على الشارع السادس
    Als ich dann Appetit auf Suppe hatte, kopierte ich ihn. Open Subtitles وهكذا، عندما أردت حساءً في المرة التالية، قمت بتقليده.
    Was gehört in den Bosnischen Eintopf? Open Subtitles مما حـوّله إلى حساءً بوسنيّاً؟
    Entweder sind es Monster, die aus den Babys Eintopf machen wollen oder wir reden hier von einer ganzen Horde durchgeknallter Psychopathen, die die Babys klauen. Open Subtitles حسناً، إما أن لدينا وحوش تختطف الأطفال لتصنع منهم حساءً أو أن هنالك جماعة من المختلين تختطف الأطفال لتصنع منهم حساءً في كلتا الحالتين، إنه حساء أطفال، وهو أمر سيء
    Auch wenn man sagen möchte: "Gestern wollte ich Suppe", wandelt man das Wort "will" in "wollte" um. TED مرة أخرى إذا أردت أن تقول، "أنا أردتُ حساءً أمس"، يمكنك فعل هذا عن طريق تحويل الكلمة "أريد" إلى"أردت".
    Warum essen wir nie normale Suppe? Open Subtitles لمَ لا يمكننا أن نتناول حساءً طبيعياً؟
    Ich habe Suppe gemacht. Ich habe Tee gekocht. Open Subtitles لقد صنعت له حساءً ، صنعت له شاي
    Ich habe zufällig frisch gekochte Suppe auf dem Herd zu stehen. Open Subtitles لقد حدث وأن أعددت للتو حساءً في المطبخ
    Wenn du es wagst, hierher zurückzukehren, schneiden wir dir den Pimmel ab und kochen eine Suppe draus. Open Subtitles إذا جئت هنا مجدداً أيها الدخيل... سنقطع قضيبك ونصنع منه حساءً...
    Ich hörte, jemand hier bräuchte Suppe. Open Subtitles سمعت أن هناك من يحتاجُ حساءً.. "أيميلي", أهلاً.
    Es ist zum Beispiel nicht genug, wenn man Verneinung ausdrücken möchte, und man sagen will: "Ich will keine Suppe". Man kann dies nicht tun, indem man eine Frage stellt. TED ليس كافيًا لأنك لو أردت أن تصور شيئًا مرفوضًا، مثلاً تريد أن تقول:"أنا لا أريد حساءً" إذا لا يمكنك استخدام مبدأ الأسئلة في هذه الحالة.
    Hoffentlich keine Suppe. Open Subtitles أرجو ألا يكون حساءً
    Vorgestern war es Suppe. Open Subtitles و أول أمس أحضرتي لي حساءً
    - Möchten Sie auch die Suppe? Open Subtitles ـ هل تريد حساءً ؟
    Das ist keine Suppe. Open Subtitles ‫هذا ليس حساءً.
    Als diese Festung belagert wurde und ich hungern musste, hat Stannis mir aus Büchern Suppe gekocht. Open Subtitles عندما كانت مدينة (ستورنز إيدج) تحت الحصار وكنت أتضور جوعًا (ستانيس) قد غلى حساءً لي من كتب
    Ich habe noch einen Eintopf auf dem Herd stehen. Open Subtitles لقد طهيت حساءً لذيذاً وهو فوق الفرن
    Der Eintopf ist gar nicht mal schlecht. Hab schon Schlimmeres gegessen. Open Subtitles ،(أجل، إنّه ليس حساءً سيّئًا يا (بومبور أكلتُ ما هو أسوأ
    Wir essen Eintopf. Open Subtitles سنتناول حساءً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more