Sie spricht nicht viel, aber sonntagabends kocht sie mir eine gute Suppe. | Open Subtitles | هي قليلة الكلام ولكنها تصنع لي حساءً طيباً كل ليلة أحد |
Ich hole eine Suppe von dem Lokal in der 6. Straße, das du so magst. | Open Subtitles | سأجلب حساءً من المطعم الذي تحبينه على الشارع السادس |
Als ich dann Appetit auf Suppe hatte, kopierte ich ihn. | Open Subtitles | وهكذا، عندما أردت حساءً في المرة التالية، قمت بتقليده. |
Was gehört in den Bosnischen Eintopf? | Open Subtitles | مما حـوّله إلى حساءً بوسنيّاً؟ |
Entweder sind es Monster, die aus den Babys Eintopf machen wollen oder wir reden hier von einer ganzen Horde durchgeknallter Psychopathen, die die Babys klauen. | Open Subtitles | حسناً، إما أن لدينا وحوش تختطف الأطفال لتصنع منهم حساءً أو أن هنالك جماعة من المختلين تختطف الأطفال لتصنع منهم حساءً في كلتا الحالتين، إنه حساء أطفال، وهو أمر سيء |
Auch wenn man sagen möchte: "Gestern wollte ich Suppe", wandelt man das Wort "will" in "wollte" um. | TED | مرة أخرى إذا أردت أن تقول، "أنا أردتُ حساءً أمس"، يمكنك فعل هذا عن طريق تحويل الكلمة "أريد" إلى"أردت". |
Warum essen wir nie normale Suppe? | Open Subtitles | لمَ لا يمكننا أن نتناول حساءً طبيعياً؟ |
Ich habe Suppe gemacht. Ich habe Tee gekocht. | Open Subtitles | لقد صنعت له حساءً ، صنعت له شاي |
Ich habe zufällig frisch gekochte Suppe auf dem Herd zu stehen. | Open Subtitles | لقد حدث وأن أعددت للتو حساءً في المطبخ |
Wenn du es wagst, hierher zurückzukehren, schneiden wir dir den Pimmel ab und kochen eine Suppe draus. | Open Subtitles | إذا جئت هنا مجدداً أيها الدخيل... سنقطع قضيبك ونصنع منه حساءً... |
Ich hörte, jemand hier bräuchte Suppe. | Open Subtitles | سمعت أن هناك من يحتاجُ حساءً.. "أيميلي", أهلاً. |
Es ist zum Beispiel nicht genug, wenn man Verneinung ausdrücken möchte, und man sagen will: "Ich will keine Suppe". Man kann dies nicht tun, indem man eine Frage stellt. | TED | ليس كافيًا لأنك لو أردت أن تصور شيئًا مرفوضًا، مثلاً تريد أن تقول:"أنا لا أريد حساءً" إذا لا يمكنك استخدام مبدأ الأسئلة في هذه الحالة. |
Hoffentlich keine Suppe. | Open Subtitles | أرجو ألا يكون حساءً |
Vorgestern war es Suppe. | Open Subtitles | و أول أمس أحضرتي لي حساءً |
- Möchten Sie auch die Suppe? | Open Subtitles | ـ هل تريد حساءً ؟ |
Das ist keine Suppe. | Open Subtitles | هذا ليس حساءً. |
Als diese Festung belagert wurde und ich hungern musste, hat Stannis mir aus Büchern Suppe gekocht. | Open Subtitles | عندما كانت مدينة (ستورنز إيدج) تحت الحصار وكنت أتضور جوعًا (ستانيس) قد غلى حساءً لي من كتب |
Ich habe noch einen Eintopf auf dem Herd stehen. | Open Subtitles | لقد طهيت حساءً لذيذاً وهو فوق الفرن |
Der Eintopf ist gar nicht mal schlecht. Hab schon Schlimmeres gegessen. | Open Subtitles | ،(أجل، إنّه ليس حساءً سيّئًا يا (بومبور أكلتُ ما هو أسوأ |
Wir essen Eintopf. | Open Subtitles | سنتناول حساءً. |