Laut seiner Mutter hatte Martin Asher sich nur einen Knochen gebrochen: | Open Subtitles | حسب كلام والدته، فإن مارتن أشر لديه عظمة واحدة مكسورة فقط في حياته: |
Laut meinem Vater, hat diese Person Krasnovs Reise in die Vereinigten Staaten organisiert, erleichtert durch die Mithilfe von Rixar Energy. | Open Subtitles | علي حسب كلام والدي هذا الشخص هو من دبر رحلة كراسنوف للولايات المتحدة الأمريكية عن طريق تسهيل مساعدة طاقة ريكسار |
Egal, Laut meiner Mutter war es Liebe auf den ersten Blick. | Open Subtitles | على أيِّ حالٍ، على حسب كلام أمّي، فقد أحبّا بعضهما من أوّل وهلةٍ... |
- Seit 100 Jahren, sagt McGonagall. | Open Subtitles | .. خلال قرن حسب كلام مَكجوناجَل |
Miss Drake sagt, er hätte 600.000 Dollar gekostet. | Open Subtitles | أعرف أنها كلفتك 600 ألف حسب كلام (دريك) |
Laut Reddington liefern drei kürzliche Vorfälle den Beweis dafür, dass die U.S.-Regierung noch immer Experimente zur Gedankenkontrolle durchführt. | Open Subtitles | (حسب كلام (ريدينغتون، ثلاث حوادث حصلت مؤخراً تثبت أن الحكومة الأمريكية ما زالت تدعم تجارباً هدفها التحكّم بالعقل. |
Da gab es nur einen Typen, Laut Sonja. | Open Subtitles | كان هناك شخص واحد حسب كلام (سونيا) |
- Laut LeAnn ja, aber dennoch. | Open Subtitles | - على حسب كلام (ليان)، لكن لا يزال .. |
(Saga) John sagt, der Betrieb ist 2007 eingestellt worden. | Open Subtitles | حسب كلام (جون)، المنطقة التجارية أغلقت منذ عام 2007 |
- Seit 1 00 Jahren, sagt McGonagall. | Open Subtitles | - حسب كلام ماجوناجل! |
Charmaine sagt, sie macht es. | Open Subtitles | -ليس حسب كلام الخالة (شارمين ) |