Dann dachte ich -- mit über 40 fing ich an zu denken: "Warum mache ich nicht irgendetwas? | TED | ومن ثم فكرت .. في الاربعينيات من عمري بدأت افكر .. حسناً .. لماذا لا اقوم بشيء مفيد .. |
Nun, Warum würde dies eine objektive Moral nicht untergraben? | TED | حسناً .. لماذا هذا لا يقوض الهدف الأخلاقي ؟ |
Warum steckst du mich dafür nicht ins Gefängnis? | Open Subtitles | حسناً لماذا لاتبقيني بالسجن من اجل ذلك؟ هل اخبرته عن المرسوم؟ |
Warum erschießen Sie mich nicht gleich und ersparen uns Probleme? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لم تطلقوا علي النار هنا,الآن وحفظ المتاعب؟ |
Na schön, also sag mir, Wieso machst du dich für Hope stark? | Open Subtitles | حسناً لماذا أنتي ؟ لماذا ؟ لماذا تدافعين عن هوب ؟ |
Warum krieg ich das Gefühl, dass du mir was sagen willst? | Open Subtitles | حسناً, لماذا أشعر و كأنك تحاول أن تخبرنى بشىء يا كيتى ؟ |
Okay, willst du Mom und Dad erzählen, Warum du deine Pillen nie nimmst? | Open Subtitles | حسناً , لماذا لا تخبر أبى و أمى أنك توقّفت عن أخذ دوائك |
Warum erwähnen Sie es dann, wenn sie es mir nicht sagen wollen? | Open Subtitles | حسناً , لماذا ذكرته لي إذا كنت حقاً لن تقولي لي ماهو ؟ |
- Ok. Warum denkst du nicht einfach drüber nach? In der Zwischenzeit hab ich was Kleines für dich. | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا تفكرين حول الموضوع في اثناء ذالك, لقد احضرة لك شيء ما |
Warum gibst du nicht Gas und tust so, als täte ich das nicht? | Open Subtitles | حسناً لماذا لا تقفزي و تصيحي بأعلى صوتك بأنّني لستُ كذلك؟ |
Warum denkst du, sie tut es jetzt, wenn sie sich so lange weigerte? | Open Subtitles | حسناً .. لماذا تبدو واثقاً بأنها ستفعلها الآن في حين أنها رفضت ذلك لفترة طويلة |
Warum schnüffelt ihr dann im Warenlager herum, wenn ich euch auftrage, die Ausgabetheke zu putzen? | Open Subtitles | حسناً? لماذا أنتم هنا تستنشقون حول البضائع الجافه عندما طلبت منكم تنظيف أسفل قسم الخدمه ؟ |
Warum schleichst du zu dieser Uhrzeit hier rum? | Open Subtitles | لم أتي من أجل هذا حسناً, لماذا تحوم في الارجاء في هذه الساعه ؟ |
Okay, Warum muss ich Moms Cousins einladen? | Open Subtitles | حسناً , لماذا عليَّ أن أدعو عمَّات أمي ؟ |
Okay, Warum lässt du das nicht unsere Sorge sein. | Open Subtitles | حسناً . حسناً , لماذا لا تجعلينا نقلق حيال ذلك |
Nun, Warum auch sollten Profis die Security übernehmen? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا نترك الأمن للمحترفين صحيح ؟ |
- Also, Warum brennen Hexen? | Open Subtitles | حسناً لماذا يتم حرق الساحرات ؟ |
Warum ziehst du nicht einfach alles aus? | Open Subtitles | حسناً , لماذا لا تنزعين بعض ملابسك ؟ |
Warum nicht noch glücklicher sein? | Open Subtitles | حسناً,لماذا لا نصبح أكثر سعادة؟ |
Nun, Wieso sehen wir nicht mal nach Ihrem Freund in Bangkok? | Open Subtitles | حسناً , لماذا لا نطمئن علي صديقك في بانكوك ؟ |