"حسناً ولكن" - Translation from Arabic to German

    • Aber
        
    In Ordnung, Aber, wenn jene Typen versuchen, Dich unter Druck zu setzen, was sagst Du dann? Open Subtitles حسناً .. ولكن اذا حاول هولاء الرجال ان يضغطوا عليك لتدخن .. مالذي ستقولة ؟
    Okay, Aber beeil dich gefälligst, weil wir dies zu klären haben. Open Subtitles حسناً, ولكن تعالي بسرعة لأننا يجب أن نجد حلاً لهذا
    "Ja, Aber warum?" TED ولكني قلت .. حسناً .. ولكن لماذا هذا أيضاً
    Meinetwegen. Aber dann erkannte ich nach einer Weile: Das ist mein Leben. TED حسناً. ولكن بعد فترةٍ وجيزة أدركت أن هذه هي حياتي.
    Okay, Aber vielleicht haben wir die wahre Lektion hier verpasst. TED حسناً .. ولكن يمكن أن نسهو عن الدرس الأساسي
    Es läuft gut, Aber machen wir es auf meine Art. Open Subtitles نحن نبلي بلاءاًً حسناً ولكن أفعل ذلك بطريقتي
    Gut. Aber wenn ich Schläge kriege, gebt ihr mir was. Open Subtitles حسناً.ولكن لو ضرِبت, ستعطوني شيئاً فى المقابل.
    OK, Aber wenn ich es nicht schaffe, werd bloß nicht noch erwachsener. Open Subtitles حسناً.. ولكن إن كان بوسعي كل ما أستطيع أن أقوله..
    In Ordnung... Aber wenn ihr bleibt... Open Subtitles حسناً ولكن إذا بقيتم، أنت ستفعلون ما اقوله لكم بالضبط, حسناً ؟
    - Gut, Aber ich muss Sie einschließen. - Klar. Open Subtitles ــ حسناً, ولكن سأضطر لإغلاق الباب عليك ــ أتفهم هذا
    Aber komm nicht zu mir, wenn du versagst. Open Subtitles حسناً . ولكن لا تأتي باكياً إليّ عندما تفشل
    Aber bevor ihr geht, wollte ich noch eines erwähnen: Open Subtitles حسناً , ولكن قبل ما تذهبوا ياشباب أريد أن أوضح أمر واحد قلت لا لجورجيا
    So einfach ist der Job Aber nicht. Open Subtitles حسناً.. ولكن الأمر ليس سهلاً لهذه الدرجة
    Na schön. Aber wenn du zurück in D.C. bist, machen wir eine gründliche Untersuchung. Open Subtitles حسناً, ولكن عندما تعود للعاصمة أريدك أن تجرى فحصاً جسدياً شاملاً
    Ist gut, Aber bis das geklärt ist, geh nicht alleine in die Höhle. Open Subtitles حسناً ولكن حتى نعرف مايحدث لا أريدك أن تأتي وحدك
    Ja, Aber jemand muss dich zur Bushaltestelle fahren. Open Subtitles حسناً ولكن يجب على احدهم ايصالك الى الحافله
    Aber unsere Mädchen haben keine Ahnung, wie man ein richtiges indisches Curry macht. Open Subtitles ...حسناً ولكن تعرفين نسائنا لا يعرفون اي شيء عن اعداد الكاري الهندي
    Schön, Aber Ihnen muss klar sein, dass wenn meine Klientin dieses Anliegen sogar in Betracht zieht, dann müssen Sie es bezahlen. Open Subtitles حسناً حسناً , ولكن لعلمك حتى إذا كانت موكلتي ستفكر بهذا الطلب ؟ أنتم سوف تشترونها
    - Okay, Aber wir haben... - Ich weiß, ich sehe nur vier hier. Open Subtitles حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة
    Ich liebe ihn, und ich freue mich, dass er sich so toll macht, Aber das ist mein Job. Open Subtitles أنا أحبه ، ويسرّني أنه يبلي حسناً ولكن هذه وظيفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more