Wenn sie nicht so flexibel wäre, dann würde im Grunde, wenn ein Insekt das Netz trifft, dieses wie von einem Trampolin einfach zurückgeworfen werden. | TED | إذا لم يكن قابل لتمدد بشكل كافي , بالتالي وبشكل اساسي عندما ترتطم حشرة بالشبكة سو تخرج وبشكل بهلواني منها |
Ich meine, dass ich ein Insekt bin... das träumte, ein Mensch zu sein, und das sehr angenehm fand. | Open Subtitles | .. أقول أني حشرة حلمت بأنها رجل و أعجبها الأمر |
Die anderen können mich auch wie einen Käfer hinter Glas beobachten. | Open Subtitles | بالطبع يمكنهم فعل نفس الشىء بالنسبة لى يراقبونى مثل حشرة تحت المجهر إذا أرادوا ذلك |
Ich bin nicht durch Feuer und Tod gegangen und wechsle jetzt verlogene Worte mit einem einfältigen Wurm. | Open Subtitles | أنا لم أمر خلال النار و الموت لكي أتبادل كلمات ملتويه مع حشرة حمقاء |
Die Vögel willst du nicht. Aber große Insekten versprechen ein nettes Essen. | Open Subtitles | انس الطيور لكن حشرة حمراء كبيرة تقترح طعاما جيدا؟ |
Sie sagte, ich sei eine Wanze, die sie mit Leichtigkeit zerquetschen könnte. | Open Subtitles | قالت لي بأني حشرة , برغوث بامكانها سحقي في ثانية |
Hier drin sind Sie nur ein Insekt. | Open Subtitles | هنا, أنت مجرد حشرة و أنا خارق .أنااقوللك. |
Das ist eine Staubmilbe... ein Insekt, das an Kleidung gefunden wird, das sich aber auch von den Zellen der Person ernährt, die die Kleidung trägt. | Open Subtitles | إنها قملة غبار.. حشرة تتواجد على الملابس، لكنها أيضاً تتغذى على خلايا الشخص المرتدي للملابس |
Das Objekt, das wir im Knochen fanden, war ein Insekt? | Open Subtitles | الجسم الذي عثرنا عليه عالقًا بالعظام كان حشرة ؟ |
In Phase zwei ahmt man nicht einfach ein Insekt nach, sondern ein Insekt, das taumelt. | Open Subtitles | وفي هذه المرحلة، فأنت لا تحاول محاكاة سلوك الحشرة ولكن محاكاة سلوك حشرة تعاني من مشكلة |
Für ein Insekt in Ihrem Haus oder Bakerien in der Spüle, erfanden die Menschen eine Lösung, ein Produkt zum Beseitigen, Vernichten, Desinfizieren. | TED | لو قمت بإخبارك أن هناك حشرة في منزلك او بكتيريا في المغسلة، كان هناك حل انساني مبدع لهذه المشكلة، منتجات للإستئصال، الإبادة، تعقيم. |
Wenn sie wollten, könnten sie mich wie einen Käfer im Glas beobachten. | Open Subtitles | يراقبونى مثل حشرة تحت المجهر إذا أرادوا ذلك |
Cool. Ich würde mich in einen Käfer verwandeln. | Open Subtitles | سيكون هذا رائعا ، لو تحولت إلى حشرة صغيرة |
Oder wird ein winzig kleiner Käfer uns allen den Garaus machen? | Open Subtitles | أم هي حشرة صغيرة للغاية ستأتي وتقضي علينا جميعا؟ |
Denkst du wirklich, dass ein Wurm wie du mit einer Frau wie mir schlafen könnte? | Open Subtitles | هل إعتقدت حقاً أن حشرة مثلك يمكنها مضاجعة امرأة مثلي ؟ |
Schön, in dieser Jahreszeit zu fahren, wenn einen die Insekten nicht stören. | Open Subtitles | إنه وقت مناسب فى السنة للركوب. طالما لا تمانعين فى وجود حشرة أو حشرتين. |
Herr Ober, da ist eine Wanze auf meinem Teller. | Open Subtitles | أيها النادل هناك حشرة في مخاطي |
Und die Überquerung hier, des Ozeans, ist die einzige wirklich regelmäßige transozeanische Überquerung eines Insekts überhaupt. | TED | وهذا العبور، فوق المحيط هو العبور المحيطي الطبيعي الحقيقي الوحيد لأي حشرة. |
Wenn man unvorsichtig ist, ist man wie eine Motte im Licht. | Open Subtitles | المجيء بلا مبالات كالدخول حشرة الى النار |
Wenn sie eine Ameise im Schlafzimmer findet, trägt sie sie raus. | Open Subtitles | لو أنها وجدت فى حجرتها حشرة فستأخذها إلى الخارج |
Eher wie ein Käferbiss, Pigmentstörung vielleicht. | Open Subtitles | تبدو وكأنّها قرصة حشرة أكثر وقد يكون عيباً |
Hören Sie, ich habe genug über Ihre Freundin gelesen, um zu wissen, dass sie keiner Fliege was zu Leide tun könnte. | Open Subtitles | أنظر ، لقد قرأت معلومات كثيرة عن صديقتك لأعرف أنها لا تستطيع أن تؤذى حشرة |
Hier im Studio ist eine Fliege die mir furchtbar auf die Nerven geht. | Open Subtitles | أن يرش مبيد الحشرات داخل الاستديو لأن هناك حشرة مزعجة تطير حول المكان |
Ich habe ihn unterstützt. Ich will nicht schlecht über das Kind reden... aber er ist eine schreckliche, unehrliche, unmoralische Laus. | Open Subtitles | لاأريدالتكلمعنه بسوء، ولكنه حشرة فضيعة غير أخلاقية |
Na warte, verdammte Mücke! | Open Subtitles | حشرة كبيرة لعينة |