"حشرة" - Translation from Arabic to German

    • ein Insekt
        
    • Käfer
        
    • Wurm
        
    • Insekten
        
    • eine Wanze
        
    • eines Insekts
        
    • Motte
        
    • Ameise
        
    • Käferbiss
        
    • Fliege was
        
    • eine Fliege
        
    • Laus
        
    • Mücke
        
    Wenn sie nicht so flexibel wäre, dann würde im Grunde, wenn ein Insekt das Netz trifft, dieses wie von einem Trampolin einfach zurückgeworfen werden. TED إذا لم يكن قابل لتمدد بشكل كافي , بالتالي وبشكل اساسي عندما ترتطم حشرة بالشبكة سو تخرج وبشكل بهلواني منها
    Ich meine, dass ich ein Insekt bin... das träumte, ein Mensch zu sein, und das sehr angenehm fand. Open Subtitles .. أقول أني حشرة حلمت بأنها رجل و أعجبها الأمر
    Die anderen können mich auch wie einen Käfer hinter Glas beobachten. Open Subtitles بالطبع يمكنهم فعل نفس الشىء بالنسبة لى يراقبونى مثل حشرة تحت المجهر إذا أرادوا ذلك
    Ich bin nicht durch Feuer und Tod gegangen und wechsle jetzt verlogene Worte mit einem einfältigen Wurm. Open Subtitles أنا لم أمر خلال النار و الموت لكي أتبادل كلمات ملتويه مع حشرة حمقاء
    Die Vögel willst du nicht. Aber große Insekten versprechen ein nettes Essen. Open Subtitles انس الطيور لكن حشرة حمراء كبيرة تقترح طعاما جيدا؟
    Sie sagte, ich sei eine Wanze, die sie mit Leichtigkeit zerquetschen könnte. Open Subtitles قالت لي بأني حشرة , برغوث بامكانها سحقي في ثانية
    Hier drin sind Sie nur ein Insekt. Open Subtitles هنا, أنت مجرد حشرة و أنا خارق .أنااقوللك.
    Das ist eine Staubmilbe... ein Insekt, das an Kleidung gefunden wird, das sich aber auch von den Zellen der Person ernährt, die die Kleidung trägt. Open Subtitles إنها قملة غبار.. حشرة تتواجد على الملابس، لكنها أيضاً تتغذى على خلايا الشخص المرتدي للملابس
    Das Objekt, das wir im Knochen fanden, war ein Insekt? Open Subtitles الجسم الذي عثرنا عليه عالقًا بالعظام كان حشرة ؟
    In Phase zwei ahmt man nicht einfach ein Insekt nach, sondern ein Insekt, das taumelt. Open Subtitles وفي هذه المرحلة، فأنت لا تحاول محاكاة سلوك الحشرة ولكن محاكاة سلوك حشرة تعاني من مشكلة
    Für ein Insekt in Ihrem Haus oder Bakerien in der Spüle, erfanden die Menschen eine Lösung, ein Produkt zum Beseitigen, Vernichten, Desinfizieren. TED لو قمت بإخبارك أن هناك حشرة في منزلك او بكتيريا في المغسلة، كان هناك حل انساني مبدع لهذه المشكلة، منتجات للإستئصال، الإبادة، تعقيم.
    Wenn sie wollten, könnten sie mich wie einen Käfer im Glas beobachten. Open Subtitles يراقبونى مثل حشرة تحت المجهر إذا أرادوا ذلك
    Cool. Ich würde mich in einen Käfer verwandeln. Open Subtitles سيكون هذا رائعا ، لو تحولت إلى حشرة صغيرة
    Oder wird ein winzig kleiner Käfer uns allen den Garaus machen? Open Subtitles أم هي حشرة صغيرة للغاية ستأتي وتقضي علينا جميعا؟
    Denkst du wirklich, dass ein Wurm wie du mit einer Frau wie mir schlafen könnte? Open Subtitles هل إعتقدت حقاً أن حشرة مثلك يمكنها مضاجعة امرأة مثلي ؟
    Schön, in dieser Jahreszeit zu fahren, wenn einen die Insekten nicht stören. Open Subtitles إنه وقت مناسب فى السنة للركوب. طالما لا تمانعين فى وجود حشرة أو حشرتين.
    Herr Ober, da ist eine Wanze auf meinem Teller. Open Subtitles أيها النادل هناك حشرة في مخاطي
    Und die Überquerung hier, des Ozeans, ist die einzige wirklich regelmäßige transozeanische Überquerung eines Insekts überhaupt. TED وهذا العبور، فوق المحيط هو العبور المحيطي الطبيعي الحقيقي الوحيد لأي حشرة.
    Wenn man unvorsichtig ist, ist man wie eine Motte im Licht. Open Subtitles المجيء بلا مبالات كالدخول حشرة الى النار
    Wenn sie eine Ameise im Schlafzimmer findet, trägt sie sie raus. Open Subtitles لو أنها وجدت فى حجرتها حشرة فستأخذها إلى الخارج
    Eher wie ein Käferbiss, Pigmentstörung vielleicht. Open Subtitles تبدو وكأنّها قرصة حشرة أكثر وقد يكون عيباً
    Hören Sie, ich habe genug über Ihre Freundin gelesen, um zu wissen, dass sie keiner Fliege was zu Leide tun könnte. Open Subtitles أنظر ، لقد قرأت معلومات كثيرة عن صديقتك لأعرف أنها لا تستطيع أن تؤذى حشرة
    Hier im Studio ist eine Fliege die mir furchtbar auf die Nerven geht. Open Subtitles أن يرش مبيد الحشرات داخل الاستديو لأن هناك حشرة مزعجة تطير حول المكان
    Ich habe ihn unterstützt. Ich will nicht schlecht über das Kind reden... aber er ist eine schreckliche, unehrliche, unmoralische Laus. Open Subtitles لاأريدالتكلمعنه بسوء، ولكنه حشرة فضيعة غير أخلاقية
    Na warte, verdammte Mücke! Open Subtitles حشرة كبيرة لعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more