Du gehst exklusiv auf unsere Seite. Gibst "Meg Ryan" ein. Bumm! | Open Subtitles | تأتين الى موقعنا حصرياً اكتبي ميغ راين وعلى الفور |
Drei davon werden exklusiv von ihren Tochterfirmen hergestellt. | Open Subtitles | ثلاثة منها تصنع حصرياً من طرف شركات تابعة لكم. |
Sie bezahlen nicht genug, um mich exklusiv zu kriegen. | Open Subtitles | فأنتما لا تدفعا لي ما يكفي لأكون حصرياً لكما. |
In der Tat wurde das Konzept programmierbarer Maschinen etwa 700 Jahre lang ausschließlich durch Musik aufrechterhalten. | TED | في الحقيقة، فكرة الألات القابلة للبرمجة بقيت حيّة حصرياً علي الموسيقي لحوالي 700 سنة. |
- Ok. Versprichst du mir den Exklusivbericht? | Open Subtitles | عديني أن يكون الخبر حصرياً لي؟ |
Verfügbar, exklusiv in ihrer lokalen Drogerie. | Open Subtitles | متوفر حصرياً في الصيدليات المحلية |
- Auch, dass er es exklusiv tut? Ja, hat er. | Open Subtitles | ـ هل أشار لك ان كان عميلاً حصرياً لي؟ |
Bring Rupert Allan dazu, exklusiv für dich zu arbeiten. | Open Subtitles | أحضِروا "روبَرت آلان" لكي يعمل حصرياً معكُم. |
Sehen wir mal rein. Dieses Material hat KWLA exklusiv von Video Production News erworben. | Open Subtitles | هذا الفيديو الذي سوف يعرض حصرياً من قناة "كوالا" لقد حصلنا عليه من شركة "أخبار أنتاج الفيديو". |
Sehen wir mal rein. Dieses Material hat KWLA exklusiv von Video Production News erworben. | Open Subtitles | هذا الفيديو الذي سوف يعرض حصرياً من قناة "كوالا" لقد حصلنا عليه من شركة "أخبار أنتاج الفيديو". |
Nein, das Life Magazine. Sie bekommen unsere Geschichte exklusiv. | Open Subtitles | لا, مجلة "لايف", لقد حصلوا على قصتنا حصرياً |
Sie kriegen es exklusiv. Vermasseln Sie das nicht. | Open Subtitles | لأنني أعطيكِ هذا حصرياً, لا تفسدي الأمر |
exklusiv. Also nicht für Bewährungshelfer. | Open Subtitles | حصرياً - تعني ليس لضباط الإفراج المشروط - |
Ein Foto zum allerersten Mal überhaupt, exklusiv im Examiner. | Open Subtitles | - صورة، لأول مرة في أي مكان - (حصرياً على صفحات (ذي إكزامينر |
exklusiv von Play Pals kommen Good Guys und andere Spielsachen. | Open Subtitles | يقدم إليكم حصرياً (من (بلي بال صانعي الفتى الصالح ودمى أخرى ممتعة |
Diese Bilder sehen Sie exklusiv bei CNN. | Open Subtitles | هذا القسم كشف اليوم وهذا حصرياً للـ (سى إن إن) |
Diese Bilder sehen Sie exklusiv bei CNN. | Open Subtitles | هذا القسم كشف اليوم وهذا حصرياً للـ (سى إن إن) |
Als ich dann ausschließlich mit NTE-Überlebenden arbeitete, nahm meine Arbeit Gestalt an. | Open Subtitles | وحين بدأت بالعمل حصرياً مع ناجين من تجارب الاقتراب من الموت، بدأ العمل بإحراز تقدم. |
Wenn ich von da an einmal im Monat zur "Vogue" ging, hielt ich es für das Beste, ausschließlich mit Enid zu arbeiten. | Open Subtitles | من ذلك الحين، كل شهر (عند ذهابي لـ(فوج ظننته من الأفضل (أن أعمل حصرياً مع (إنيد |
Chloe schreibt einen Exklusivbericht in der To r c h. | Open Subtitles | أظن (كلوي) بالتورش تكتب خبراً حصرياً |
Ich habe überall erzählt, ich krieg ein Exklusivinterview mit Michael Tinsley! | Open Subtitles | وما أهمية ذلك؟ المهم أني بلغت الجامعة بأكلمها أني سأجري لقائاً حصرياً مع (مايكل تينزلي)! |